Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
Apparently, the CIA has been in business with someone close to me. Видимо, ЦРУ сотрудничает с кем-то, близким мне.
There's a branch of the CIA called B613. Есть отделение ЦРУ под названием Б613.
Adrian, the override is locked up at CIA. Адриан, устройство заперто в ЦРУ.
I'm on a top-secret mission for the CIA. Я выполняю сверхсекретное задание для ЦРУ.
Wexler leaks continued to spark debate at the controversial nature of the CIA program. Информация от Уэкслера вызывает дебаты вокруг противоречивого характера программы ЦРУ.
I.S.I. is sending someone important to meet the CIA. Пакистанцы отправят кого-то важного на встречу с ЦРУ.
Only two people in the CIA who know about this. Только два человека в ЦРУ осведомлены об этом.
I never applied to be in the CIA. Я никогда не работал в ЦРУ.
See? She's not involved with the CIA. Видишь, она не работает на ЦРУ.
There's a CIA office out here in Los Angeles. Офис ЦРУ есть и здесь, в Лос-Анджелесе.
That is the ex-director of the CIA - do not shoot. Это бывший директор ЦРУ - не стрелять.
I studied the work you did at the CIA. Я изучала твою работу в ЦРУ.
According to the CIA, his name is Isaac... Согласно записям ЦРУ его зовут Айзек...
The NSA and the CIA are already tracking our investigation. АНБ и ЦРУ уже следят за расследованием.
Now, use your CIA credentials to get us past the front gate and... Теперь используй полномочия ЦРУ чтобы провести нас через главные ворота и...
I just spoke to the director of the CIA 10 minutes ago. Я разговаривал с директором ЦРУ 10 минут назад.
I don't want a sanitized CIA report. Мне не нужен подчищенный отчет ЦРУ.
The case rested on the confessions and an assertion by the Head of State that the accused were CIA and Mossad agents. Процесс был основан на признательных показания и утверждениях главы государства о том, что обвиняемые являются агентами ЦРУ и Моссад.
Allen Dulles [head of the CIA] agrees and has promised full cooperation from his people. Аллен Даллес [глава ЦРУ] согласен и пообещал полное содействие своих людей.
The CIA officials were sentenced to terms of imprisonment of between five, seven and nine years. Сотрудники ЦРУ были приговорены к тюремному заключению на срок в диапазоне от пяти и семи до девяти лет.
I feel responsible that the CIA used her to find Agent X. Я чувствую отвественность за то, что ЦРУ использовало её чтобы найти Агента Х.
Of course you still work for the CIA. Конечно ты по прежнему работаешь на ЦРУ.
When the CIA couldn't bring him in, they disavowed him. А когда ЦРУ не смогли его вытащить - от него попросту отреклись.
CIA, Department of Homeland Security, all here to take care of us. ЦРУ, Департамент Национальной Безопаности, все здесь, чтобы заботиться о нас.
I'm subverting the CIA, running an off-book mission, intentionally giving them false leads. Я подрываю деятельность ЦРУ, работая над неофициальным заданием, умышленно давая им фальшивый след.