A tap of magic would be best. |
Лучше всего, волшебный кран. |
Being single's the best. |
Быть холостым лучше всего. |
Probably for the best. |
Пожалуй, это лучше всего. |
Ordinary is the best! |
Лучше всего быть обыкновенным! |
Well, removal is best. |
Лучше всего, конечно, удалить. |
It is best when down. |
Лучше всего стрелять когда в самом верху. |
It's the best solution. |
Так будет лучше всего. |
The best thing you can do is calm down. |
Сейчас лучше всего успокоиться. |
You're the best person for the job. |
! Ты подходишь лучше всего. |
What was the best part? |
А что было лучше всего? |
I think that's best. |
Считаю, что так лучше всего. |
When would be the best time to go? |
Когда лучше всего поехать? |
I think that's the best treatment as well. |
что так будет лучше всего. |
It's the best die first... |
Лучше всего умереть первым... |
It's what they do best: |
Это они умеют лучше всего: |
Where's the best access? |
Как лучше всего добраться до места? |
This has been the best. |
Это было лучше всего. |
They work the best. |
Оно лучше всего помогает. |
The best way is in the shower. |
Лучше всего в душе. |
So where's the best place to have it? |
Где лучше всего это сделать? |
Yes, that's the best. |
Да, это лучше всего. |
Laughter is the best ending. |
Под конец лучше всего посмеяться. |
It's what the feds do best. |
Это федералы делают лучше всего. |
Week after next seems to be the best option. |
Через неделю будет лучше всего. |
So what's the best way back down? |
Как лучше всего вернуться? |