| A tap of magic would be best. | Лучше всего, волшебный кран. |
| Being single's the best. | Быть холостым лучше всего. |
| Probably for the best. | Пожалуй, это лучше всего. |
| Ordinary is the best! | Лучше всего быть обыкновенным! |
| Well, removal is best. | Лучше всего, конечно, удалить. |
| It is best when down. | Лучше всего стрелять когда в самом верху. |
| It's the best solution. | Так будет лучше всего. |
| The best thing you can do is calm down. | Сейчас лучше всего успокоиться. |
| You're the best person for the job. | ! Ты подходишь лучше всего. |
| What was the best part? | А что было лучше всего? |
| I think that's best. | Считаю, что так лучше всего. |
| When would be the best time to go? | Когда лучше всего поехать? |
| I think that's the best treatment as well. | что так будет лучше всего. |
| It's the best die first... | Лучше всего умереть первым... |
| It's what they do best: | Это они умеют лучше всего: |
| Where's the best access? | Как лучше всего добраться до места? |
| This has been the best. | Это было лучше всего. |
| They work the best. | Оно лучше всего помогает. |
| The best way is in the shower. | Лучше всего в душе. |
| So where's the best place to have it? | Где лучше всего это сделать? |
| Yes, that's the best. | Да, это лучше всего. |
| Laughter is the best ending. | Под конец лучше всего посмеяться. |
| It's what the feds do best. | Это федералы делают лучше всего. |
| Week after next seems to be the best option. | Через неделю будет лучше всего. |
| So what's the best way back down? | Как лучше всего вернуться? |