And the best way to do that is to let him think that his plan is working, con the con man. |
И лучше всего позволить ему думать, что его план работает, обмануть обманщика. |
Well, if we want to play "follow the soul" To get to famine, Our best shot starts with the doc, here. |
Если, чтобы найти Голод нужно сыграть в "иди за душой", то лучше всего начать с доктора. |
Our best chance is - no one goes against me! |
Лучше всего... никто не смеет идти против меня! |
At your age, not wearing any makeup looks the best. |
В твоем возрасте лучше всего Вообще не пользоваться косметикой |
What did I teach you is the best way to eliminate a threat? |
Что я говорил о том, как лучше всего искоренить угрозу? |
If he takes our package, which by the way... is better than the best he putting out there now... he'll keep his corners. |
Если он будет брать наш товар, который, кстати... куда лучше всего, чем он торгует сейчас... его углы останутся за ним. |
He's about the best kind of friend to have around when the going gets tough. |
Он один из тех заботливых друзей, которых лучше всего иметь рядом когда ситуация становится трудной |
Yes. But how do we best demonstrate that? |
Но как лучше всего это можно выразить? |
It was the only time where I didn't have to do anything, but I was doing the best thing, because I was growing a life inside of me... |
Это единственное время когда мне не надо было ничего делать, но я занималась тем, что лучше всего, ведь я растила в себе жизнь. |
If I fall asleep, I'll have nightmares, so I figure the best thing is keep busy. |
Если я засыпаю - мне снятся кошмары, так что я решила, что лучше всего занять себя. |
Well, that's when genius works best, doesn't it? |
Так это же время, когда гении работают лучше всего, разве нет? |
The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped. |
Психоиммунная система работает лучше всего тогда, когда мы в тупике, когда мы загнаны в угол. |
What was the best direction to see it from? |
Как лучше всего было на нее смотреть? |
It would be best if you didn't lift your feet when you moved. |
Лучше всего будет если ты не будешь отрывать свои ноги от пола, пока будешь идти. |
So, what's the best way to find out what Peter knows? |
Тогда как лучше всего выяснить, что знает Питер? |
What's the best way to get around really tough password protection? |
Как лучше всего обойти сложный пароль? |
And you felt showing up here unannounced was the best way to communicate that? |
И ты решил, что лучше всего... сообщить об этом, явившись без предупреждения? |
And I was thinking that maybe the best way to do that is for you to go back and get the help that you need. |
И я подумал, что может быть лучше всего для тебя - вернуться и принять помощь, в которой ты нуждаешься. |
I was... only... wondering What is the best place for shopping around here? |
Меня очень интересует, куда здесь лучше всего пойти за покупками? |
Do you know the best way to shoot a man? |
Знаешь, когда лучше всего стрелять в человека? |
I know it's not nice to say both those things in one sentence but they happen to be the two things that I do the best. |
Понимаю, что не очень красиво говорить обе эти вещи в одном предложении, но, так случилось, что это две вещи, которые я делаю лучше всего. |
So I think that it would be best if things went back to the way they were before. |
Поэтому думаю, что было бы лучше всего, если бы всё вернуть так, как было до того случая. |
It's what we do best, isn't it? |
Это мы делаем лучше всего, не так ли? |
So, he did what politicians do best: |
Так что он делал то, что политики умеют лучше всего: |
And the best part is, if I want to treat myself to a new pair of Christy LaButtons, I don't have to ask any man for $17. |
И что лучше всего, если я захочу побаловать себя новой парой туфель от Кристи ЛаБаттонс, мне не нужно выправшивать у мужчины 17 баксов. |