| And the best way to do that is to let him think that his plan is working, con the con man. | И лучше всего позволить ему думать, что его план работает, обмануть обманщика. | 
| Well, if we want to play "follow the soul" To get to famine, Our best shot starts with the doc, here. | Если, чтобы найти Голод нужно сыграть в "иди за душой", то лучше всего начать с доктора. | 
| Our best chance is - no one goes against me! | Лучше всего... никто не смеет идти против меня! | 
| At your age, not wearing any makeup looks the best. | В твоем возрасте лучше всего Вообще не пользоваться косметикой | 
| What did I teach you is the best way to eliminate a threat? | Что я говорил о том, как лучше всего искоренить угрозу? | 
| If he takes our package, which by the way... is better than the best he putting out there now... he'll keep his corners. | Если он будет брать наш товар, который, кстати... куда лучше всего, чем он торгует сейчас... его углы останутся за ним. | 
| He's about the best kind of friend to have around when the going gets tough. | Он один из тех заботливых друзей, которых лучше всего иметь рядом когда ситуация становится трудной | 
| Yes. But how do we best demonstrate that? | Но как лучше всего это можно выразить? | 
| It was the only time where I didn't have to do anything, but I was doing the best thing, because I was growing a life inside of me... | Это единственное время когда мне не надо было ничего делать, но я занималась тем, что лучше всего, ведь я растила в себе жизнь. | 
| If I fall asleep, I'll have nightmares, so I figure the best thing is keep busy. | Если я засыпаю - мне снятся кошмары, так что я решила, что лучше всего занять себя. | 
| Well, that's when genius works best, doesn't it? | Так это же время, когда гении работают лучше всего, разве нет? | 
| The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped. | Психоиммунная система работает лучше всего тогда, когда мы в тупике, когда мы загнаны в угол. | 
| What was the best direction to see it from? | Как лучше всего было на нее смотреть? | 
| It would be best if you didn't lift your feet when you moved. | Лучше всего будет если ты не будешь отрывать свои ноги от пола, пока будешь идти. | 
| So, what's the best way to find out what Peter knows? | Тогда как лучше всего выяснить, что знает Питер? | 
| What's the best way to get around really tough password protection? | Как лучше всего обойти сложный пароль? | 
| And you felt showing up here unannounced was the best way to communicate that? | И ты решил, что лучше всего... сообщить об этом, явившись без предупреждения? | 
| And I was thinking that maybe the best way to do that is for you to go back and get the help that you need. | И я подумал, что может быть лучше всего для тебя - вернуться и принять помощь, в которой ты нуждаешься. | 
| I was... only... wondering What is the best place for shopping around here? | Меня очень интересует, куда здесь лучше всего пойти за покупками? | 
| Do you know the best way to shoot a man? | Знаешь, когда лучше всего стрелять в человека? | 
| I know it's not nice to say both those things in one sentence but they happen to be the two things that I do the best. | Понимаю, что не очень красиво говорить обе эти вещи в одном предложении, но, так случилось, что это две вещи, которые я делаю лучше всего. | 
| So I think that it would be best if things went back to the way they were before. | Поэтому думаю, что было бы лучше всего, если бы всё вернуть так, как было до того случая. | 
| It's what we do best, isn't it? | Это мы делаем лучше всего, не так ли? | 
| So, he did what politicians do best: | Так что он делал то, что политики умеют лучше всего: | 
| And the best part is, if I want to treat myself to a new pair of Christy LaButtons, I don't have to ask any man for $17. | И что лучше всего, если я захочу побаловать себя новой парой туфель от Кристи ЛаБаттонс, мне не нужно выправшивать у мужчины 17 баксов. |