| We should be out there doing what we do best. | Мы должны быть там, делать то, что мы делаем лучше всего. | 
| And our best bet would be Mexican Dragon in 500 milligram doses. | И лучше всего, если это будет "Мексиканский дракон" в дозировке 500 мг. | 
| Because working together is what we do best. | Потому что лучше всего мы работаем вместе. | 
| You know the best way to deal with psychos. | Знаете, как лучше всего справляться с психами. | 
| If you're dead set against using us, the best move is postpone it. | Если вы отказываетесь от нашей помощи, тогда лучше всего перенести встречу. | 
| Sometime's it's best not to ask hard questions, someone else will figure it out. | Иногда лучше всего не задавать сложные вопросы, пусть другие на них отвечают. | 
| You know what I like best? | Ты знаешь, что мне нравится лучше всего? | 
| So he did what he does best. | Так что он сделал то, что умел лучше всего. | 
| Take it, Doris, and do what you do best. | Возьми его, Дорис, и делай то, что у тебя получается лучше всего. | 
| Two best things the Scots produced... single malt and poets. | Две вещи, которые лучше всего получаются у шотландцев: односолодовый и поэты. | 
| We all count best at night. | Мы все лучше всего считаем по ночам. | 
| It was one of my best subjects at the Federation Space Academy. | Это был один из предметов, по которым я лучше всего успевал в Космической академии Федерации. | 
| Building work - that pays the best. | На стройке - там платят лучше всего. | 
| I run at my best when I don't think about anything. | Я бегу лучше всего, когда ни о чём не думаю. | 
| In short, the affected State was best placed to assess needs in such situation and its capacity to respond. | Одним словом, пострадавшее государство лучше всего определит свои потребности в такой ситуации и свою способность реагировать на нее. | 
| It should nonetheless be noted that central procurement makes economic sense for the organization and may best suit its commodity supply chains. | Тем не менее, следует отметить, что централизованные закупки имеют экономический смысл для рассматриваемой организации и могут лучше всего соответствовать ее каналам товарных поставок. | 
| A jury of eminent personalities will select the three photos that conceptually and artistically best depict the problem of land degradation. | Жюри, состоящее из видных деятелей, отберет три фотографии, которые в концептуальном и художественном отношении лучше всего отражают проблему деградации земель. | 
| Eddie, do what you do best... start writing. | Эдди, делай то, что у тебя лучше всего получается... начинай писать. | 
| We may also need to identify the best instrument for introducing any legally based components. | Нам также, возможно, потребуется определиться с тем, какой правовой акт лучше всего подходит для введения каких-либо правовых составляющих. | 
| Sir, the best thing anyone can do is stay calm and be vigilant. | Сэр, лучше всего сейчас соблюдать спокойствие и быть начеку. | 
| Proliferation concerns were best addressed through multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non-discriminatory agreements, for example through the United Nations. | Лучше всего проблемы, связанные с распространением ядерного оружия, решаются с помощью заключаемых (например, через Организацию Объединенных Наций) по результатам многосторонних переговоров всеобщих комплексных и недискриминационных соглашений. | 
| This can be best addressed through multilaterally negotiated non-discriminatory disarmament and non-proliferation treaties. | Этим лучше всего заниматься за счет разрабатываемых на многосторонней основе недискриминационных разоруженческих и нераспространенческих договоров. | 
| Ideally, this should be open-ended and unconditional, to make the best contribution to an improved international security environment. | В идеале это должно носить бессрочный и безусловный характер, с тем чтобы лучше всего способствовать улучшению обстановки в сфере международной безопасности. | 
| The Secretariat is reviewing that request to see how best the United Nations could respond to it. | Просьба, о которой идет речь, в настоящее время рассматривается Секретариатом, который должен определить, как лучше всего Организация Объединенных Наций могла бы на нее отреагировать. | 
| Thailand certainly subscribes to the view that the problem posed by landmines can best be dealt with from the humanitarian perspective. | Таиланд безусловно поддерживает позицию, согласно которой проблему противопехотных мин лучше всего решить в гуманитарной сфере. |