Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше всего

Примеры в контексте "Best - Лучше всего"

Примеры: Best - Лучше всего
We should be out there doing what we do best. Мы должны быть там, делать то, что мы делаем лучше всего.
And our best bet would be Mexican Dragon in 500 milligram doses. И лучше всего, если это будет "Мексиканский дракон" в дозировке 500 мг.
Because working together is what we do best. Потому что лучше всего мы работаем вместе.
You know the best way to deal with psychos. Знаете, как лучше всего справляться с психами.
If you're dead set against using us, the best move is postpone it. Если вы отказываетесь от нашей помощи, тогда лучше всего перенести встречу.
Sometime's it's best not to ask hard questions, someone else will figure it out. Иногда лучше всего не задавать сложные вопросы, пусть другие на них отвечают.
You know what I like best? Ты знаешь, что мне нравится лучше всего?
So he did what he does best. Так что он сделал то, что умел лучше всего.
Take it, Doris, and do what you do best. Возьми его, Дорис, и делай то, что у тебя получается лучше всего.
Two best things the Scots produced... single malt and poets. Две вещи, которые лучше всего получаются у шотландцев: односолодовый и поэты.
We all count best at night. Мы все лучше всего считаем по ночам.
It was one of my best subjects at the Federation Space Academy. Это был один из предметов, по которым я лучше всего успевал в Космической академии Федерации.
Building work - that pays the best. На стройке - там платят лучше всего.
I run at my best when I don't think about anything. Я бегу лучше всего, когда ни о чём не думаю.
In short, the affected State was best placed to assess needs in such situation and its capacity to respond. Одним словом, пострадавшее государство лучше всего определит свои потребности в такой ситуации и свою способность реагировать на нее.
It should nonetheless be noted that central procurement makes economic sense for the organization and may best suit its commodity supply chains. Тем не менее, следует отметить, что централизованные закупки имеют экономический смысл для рассматриваемой организации и могут лучше всего соответствовать ее каналам товарных поставок.
A jury of eminent personalities will select the three photos that conceptually and artistically best depict the problem of land degradation. Жюри, состоящее из видных деятелей, отберет три фотографии, которые в концептуальном и художественном отношении лучше всего отражают проблему деградации земель.
Eddie, do what you do best... start writing. Эдди, делай то, что у тебя лучше всего получается... начинай писать.
We may also need to identify the best instrument for introducing any legally based components. Нам также, возможно, потребуется определиться с тем, какой правовой акт лучше всего подходит для введения каких-либо правовых составляющих.
Sir, the best thing anyone can do is stay calm and be vigilant. Сэр, лучше всего сейчас соблюдать спокойствие и быть начеку.
Proliferation concerns were best addressed through multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non-discriminatory agreements, for example through the United Nations. Лучше всего проблемы, связанные с распространением ядерного оружия, решаются с помощью заключаемых (например, через Организацию Объединенных Наций) по результатам многосторонних переговоров всеобщих комплексных и недискриминационных соглашений.
This can be best addressed through multilaterally negotiated non-discriminatory disarmament and non-proliferation treaties. Этим лучше всего заниматься за счет разрабатываемых на многосторонней основе недискриминационных разоруженческих и нераспространенческих договоров.
Ideally, this should be open-ended and unconditional, to make the best contribution to an improved international security environment. В идеале это должно носить бессрочный и безусловный характер, с тем чтобы лучше всего способствовать улучшению обстановки в сфере международной безопасности.
The Secretariat is reviewing that request to see how best the United Nations could respond to it. Просьба, о которой идет речь, в настоящее время рассматривается Секретариатом, который должен определить, как лучше всего Организация Объединенных Наций могла бы на нее отреагировать.
Thailand certainly subscribes to the view that the problem posed by landmines can best be dealt with from the humanitarian perspective. Таиланд безусловно поддерживает позицию, согласно которой проблему противопехотных мин лучше всего решить в гуманитарной сфере.