| It's where the best reading is coming from. | Здесь лучше всего читается. |
| It's probably best not to find out. | Лучше всего, не знать. |
| It's the best way with Porthos. | С Портосом так лучше всего. |
| Shrimp and lobsters were best. | Креветки и омары были лучше всего. |
| Your best bet is to ask Gayle. | Лучше всего тебе попросить Гейл. |
| Sunday would be best. | Лучше всего в воскресенье. |
| Perhaps his best individual performance... | Возможно, лучше всего он выступил... |
| Probably, that's best. | Возможно, так будет лучше всего. |
| How best do we use that panic? | Как лучше всего воспользоваться паникой? |
| What we do best is shoot rockets. | Лучше всего мы стреляем ракетами. |
| I think Ooshima would be the best. | Думаю Оосима лучше всего подойдет. |
| It's the best place to hide, in a crowd. | Лучше всего прятаться в толпе. |
| That's the best part. | И это лучше всего. |
| Where's the best place to hide yourself? | Где лучше всего спрятаться? |
| Ham is the best thing to eat! | Лучше всего - свиные окорока! |
| It's what he does best. | Это он делает лучше всего. |
| But the kids were the best part. | Но дети были лучше всего. |
| Building work, that pays the best. | На стройке платили лучше всего. |
| When was... the best time up here? | Когда... Здесь лучше всего? |
| It's best with comparison. | Лучше всего со сравнением. |
| You know what the best? | Знаешь, что лучше всего? |
| You know the best response? | И знаете, какой ответ лучше всего? |
| That would be best. | Это будет лучше всего. |
| And it was the best. | И это было лучше всего. |
| It was the best. | Это было лучше всего. |