Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше всего

Примеры в контексте "Best - Лучше всего"

Примеры: Best - Лучше всего
I think that would be best. Я думаю так будет лучше всего.
It's best if you try and behave normally with her. Лучше всего, если вы будете вести себя, как обычно.
It is best if you forget it. Лучше всего, если ты об этом забудешь.
That's what you're best at. Это получается у тебя лучше всего.
Come on, that's the best. Да ладно, это лучше всего.
What I do best - partying! То, что умею лучше всего... веселюсь!
This is the best thing we ever did. Это лучше всего, что мы делали.
The best thing would be to go to hospital. Вам лучше всего лечь в больницу.
So it's best you are sent home. Так что лучше всего отправить вас по домам.
Dad, the best way for you to help is to set a good example. Пап, лучше всего ты поможешь: если подашь хороший пример.
Pick the brother who looks best in a speedo. Выберите брата, который лучше всего смотрится в плавках.
You probably know Bill best from the warning films. Лучше всего вы можете знать Билла из предупреждающих фильмов.
But we may need to sort through and pick out the best bits. Но нам не помешает разобраться, какие годятся лучше всего.
The theory that best fits the data is that I've been dating a criminal. Лучше всего объясняет всю собранную информацию теория о том, что я встречалась с преступником.
The best solution would be to coordinate the draft Code and the statute to the extent possible. Лучше всего было бы в максимально возможной степени согласовать проект кодекса и устав.
Some issues, however, are best addressed at the regional level: a global approach may be unnecessary or inappropriate. Вместе с тем некоторые вопросы лучше всего решать на региональном уровне: глобальный подход здесь может быть ненужным или нецелесообразным.
Our effort to strengthen the United Nations system is best guided by a renewed faith in the principles on which this Organization was founded. В наших усилиях по укреплению системы Организации Объединенных Наций нам лучше всего следует руководствоваться обновленной верой в те принципы, на которых эта Организация была основана.
Often, young people were best placed to address their peers and establish relationships based on trust. Зачастую молодые люди лучше всего решают проблемы своих ровесников и налаживают взаимоотношения на основе доверия.
The Support Services Section provides the Commodity Procurement Section with those services which are best organized and managed centrally. Секция вспомогательного обслуживания предоставляет Товарозакупочной секции те виды услуг, оказание и регулирование которых обеспечиваются лучше всего на центральном уровне.
Caste-related social prejudices, it was felt, could best be tackled through education and awareness-raising. Связанные с кастами общественные предрассудки, как считается, лучше всего преодолевать с помощью просветительской работы и повышения уровня информированности.
In some cases the dispute may have legal implications and may therefore be best handled by a suitable judicial body. В некоторых случаях спор может иметь правовые аспекты, и в этом случае лучше всего его передать на рассмотрение соответствующего юридического форума.
This strong commitment is best facilitated by an open and democratic society in which human rights and the rule of law are respected. Этой решительной приверженности лучше всего способствует открытое и демократическое общество, в котором соблюдаются права человека и верховенство права.
This is what the United Nations does best and what it must continue to do. Это то, что лучше всего получается у Организации Объединенных Наций, и она должна и далее действовать в этом направлении.
Similarly, the Extranet and the Internet are best suited for external relations and strategic information purposes. Аналогичным образом, Экстранет и Интернет лучше всего подходят для внешних связей и целей обмена стратегической информацией.
But, this decision is best left to a later date. Однако принятие такого решения лучше всего отложить на более поздний срок.