| I think that would be best. | Я думаю так будет лучше всего. | 
| It's best if you try and behave normally with her. | Лучше всего, если вы будете вести себя, как обычно. | 
| It is best if you forget it. | Лучше всего, если ты об этом забудешь. | 
| That's what you're best at. | Это получается у тебя лучше всего. | 
| Come on, that's the best. | Да ладно, это лучше всего. | 
| What I do best - partying! | То, что умею лучше всего... веселюсь! | 
| This is the best thing we ever did. | Это лучше всего, что мы делали. | 
| The best thing would be to go to hospital. | Вам лучше всего лечь в больницу. | 
| So it's best you are sent home. | Так что лучше всего отправить вас по домам. | 
| Dad, the best way for you to help is to set a good example. | Пап, лучше всего ты поможешь: если подашь хороший пример. | 
| Pick the brother who looks best in a speedo. | Выберите брата, который лучше всего смотрится в плавках. | 
| You probably know Bill best from the warning films. | Лучше всего вы можете знать Билла из предупреждающих фильмов. | 
| But we may need to sort through and pick out the best bits. | Но нам не помешает разобраться, какие годятся лучше всего. | 
| The theory that best fits the data is that I've been dating a criminal. | Лучше всего объясняет всю собранную информацию теория о том, что я встречалась с преступником. | 
| The best solution would be to coordinate the draft Code and the statute to the extent possible. | Лучше всего было бы в максимально возможной степени согласовать проект кодекса и устав. | 
| Some issues, however, are best addressed at the regional level: a global approach may be unnecessary or inappropriate. | Вместе с тем некоторые вопросы лучше всего решать на региональном уровне: глобальный подход здесь может быть ненужным или нецелесообразным. | 
| Our effort to strengthen the United Nations system is best guided by a renewed faith in the principles on which this Organization was founded. | В наших усилиях по укреплению системы Организации Объединенных Наций нам лучше всего следует руководствоваться обновленной верой в те принципы, на которых эта Организация была основана. | 
| Often, young people were best placed to address their peers and establish relationships based on trust. | Зачастую молодые люди лучше всего решают проблемы своих ровесников и налаживают взаимоотношения на основе доверия. | 
| The Support Services Section provides the Commodity Procurement Section with those services which are best organized and managed centrally. | Секция вспомогательного обслуживания предоставляет Товарозакупочной секции те виды услуг, оказание и регулирование которых обеспечиваются лучше всего на центральном уровне. | 
| Caste-related social prejudices, it was felt, could best be tackled through education and awareness-raising. | Связанные с кастами общественные предрассудки, как считается, лучше всего преодолевать с помощью просветительской работы и повышения уровня информированности. | 
| In some cases the dispute may have legal implications and may therefore be best handled by a suitable judicial body. | В некоторых случаях спор может иметь правовые аспекты, и в этом случае лучше всего его передать на рассмотрение соответствующего юридического форума. | 
| This strong commitment is best facilitated by an open and democratic society in which human rights and the rule of law are respected. | Этой решительной приверженности лучше всего способствует открытое и демократическое общество, в котором соблюдаются права человека и верховенство права. | 
| This is what the United Nations does best and what it must continue to do. | Это то, что лучше всего получается у Организации Объединенных Наций, и она должна и далее действовать в этом направлении. | 
| Similarly, the Extranet and the Internet are best suited for external relations and strategic information purposes. | Аналогичным образом, Экстранет и Интернет лучше всего подходят для внешних связей и целей обмена стратегической информацией. | 
| But, this decision is best left to a later date. | Однако принятие такого решения лучше всего отложить на более поздний срок. |