We thought the best thing for him was just to have a normal routine. |
Мы думали, что лучше всего для него просто следовать обычному распорядку. |
I think th-the best thing is to-to try to find a way to talk with Niles. |
Думаю, лучше всего найти способ поговорить с Найлсом. |
You know, Victor, sometimes the best place to start... is at the beginning. |
Знаешь, Виктор, лучше всего начать с самого начала. |
The best thing is to start your training as an agent... with a glass of champagne. |
А обучение ремеслу разведчика лучше всего начать с шампанского. |
The best thing for him is to speak to you. |
Лучше всего для него - поговорить с тобой. |
I think it is best if I simply speak from the heart. |
Думаю, лучше всего мне сказать откровенно. |
Sometimes it's best just to be relaxed about this stuff. |
Иногда лучше всего просто отдохнуть от этой чепухи. |
Lasagna is best eaten after a short cooling off period. |
Лазанью лучше всего есть, когда она остынет. |
The best idea is for us to get out of here, quickly. |
Лучше всего нам будет выбраться отсюда, и побыстрее. |
That's when a cigarette tastes best, after supper. |
У сигарет вкус лучше всего после ужина. |
This is best achieved by analysis of daily urine excretion. |
Это лучше всего делать посредством анализа ежедневного мочевыделения. |
Peace could best be promoted in the Sudan by investment in economic development. |
Лучше всего упрочить мир в Судане можно инвестициями в развитие экономики. |
The issue of institutional competencies is best dealt with by the institutions themselves. |
Вопрос компетенции институтов лучше всего решать им самим. |
This assessment is best conducted in a rigorous manner which examines all available evidence from a variety of sources. |
Эту оценку лучше всего производить скрупулезным образом с анализом всех наличных сведений из множества источников. |
The necessary next steps are best taken forward in the context of our discussions on the issue of verification. |
Необходимые следующие шаги лучше всего предпринимать в контексте наших дискуссий по проблеме проверки. |
It is this very indicator that best illustrates the causes for small number of female deans. |
Именно этот показатель лучше всего иллюстрирует причины небольшого числа деканов среди женщин. |
Such an operation is best carried out in a place of refuge. |
Эти операции лучше всего выполнять в месте убежища. |
The best way to ask questions now is via the mailing list. |
Теперь лучше всего задавать вопросы в список рассылки. |
You have the best understanding of your customer and target audience potential. |
Вы лучше всего понимаете вашего клиента и потенциал целевой аудитории. |
The climate and terrain best suit the cultivation of the larger variety of Cardamom here. |
Климат и ландшафт лучше всего подходят для выращивания и культивирования кардамона. |
The value of the embodiment approach in the context of cognitive science is perhaps best explained by Andy Clark. |
Значение материального подхода в контексте когнитивной науки, пожалуй, лучше всего объясняет Энди Кларк. |
And the best thing, when something like that happens, is to talk to people. |
И когда что-то подобное происходит, лучше всего поговорить с людьми. |
This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level. |
Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне. |
The best thing to do is just not think about it. |
Лучше всего просто не думать об этом. |
The sculpture is best perceived in the front and three-quarters on the left. |
Лучше всего скульптура воспринимается в фас и в три четверти слева. |