Well, niceness really is best when no one ever gets to see it. |
Ну, лучше всего, когда любезность действительно никто не видит. |
This guy does the best Ali G Impersonation. |
Этот парень лучше всего пародирует Али Джи. |
The best thing you can do is come with me. |
Тебе лучше всего сейчас будет уйти со мной. |
I know what my best interest is. |
Я знаю, что для меня лучше всего. |
I feel I should start concentrating my efforts on what I do best, which is to teach. |
Мне кажется, я должен сконцентрировать свои усилия на том, что у меня получается лучше всего - на преподавании. |
I think real estate is your best investment. |
Я думаю, лучше всего вложить деньги в недвижимость. |
If she doesn't fall asleep, that works best. |
Если ты видишь, что она не засыпает, это сработает лучше всего. |
I believe the best use for me is back at the crime scene. |
Для меня сейчас лучше всего - вернуться на место преступления. |
I think the best way would be to not. |
Думаю, что лучше всего будет если не говорить. |
Just do what you do best. |
Займись тем, что умеешь лучше всего. |
You best have him take you home. |
Лучше всего попроси его проводить тебя домой. |
Our best deeds are the result of our subconscious. |
То, что мы делаем лучше всего, объясняется нашим подсознанием. |
They said the best advice is to invest in gold. |
Сказали, что лучше всего вкладывать деньги в золото. |
She thinks the best person for the job is the Goa'uld. |
Она думает, что Гоаулд лучше всего подходит для этой работы. |
Right next to yours would probably be best. |
Рядом с твоим, наверное, будет лучше всего. |
Cause that's what you do best. |
Потому что это то, что ты умеешь лучше всего. |
You know, I paint the world I know best. |
Я описываю ту среду, которая мне лучше всего знакома. |
For the homemade variety, tile adhesive works best. |
В домашних условиях лучше всего подойдет клей для кафеля. |
Instead, bring honesty... somebody who can explain it best. |
Вместо того, что бы честно... кого-нибудь, кто может объяснить это лучше всего. |
This sounds pathetic, but the best we can do is wait and see. |
Звучит не очень здорово, но лучше всего просто подождать. |
Actually, it would be best if you did that. |
Лучше всего, если это сделаете вы. |
What happens next is best described by my daughter's analogy. |
То, что происходит потом, лучше всего описано аналогией моей дочери. |
It's best you come and stay. |
Тебе лучше всего переехать к нам. |
The best thing would be to put your sister's body in the bath... |
Лучше всего было бы оставить тело твоей сестры в ванне... |
I really think that your bed would be the best place for me. |
Я... я думаю, что лучше всего мне подойдет твоя кровать. |