| That's what I do best; I lie. | Это то, что я делаю лучше всего. | 
| I think it will be best if we clear this area. | Думаю, лучше всего будет, если мы уйдем отсюда. | 
| I think that would be best. | Я думаю, это будет лучше всего. | 
| Guess it's what you're best at. | Это, наверное, у тебя лучше всего получается. | 
| It's best if these things happen in a blur. | Лучше всего, когда все происходит в тумане. | 
| Just trying to figure out the best way to utilize everyone's talents. | Я лишь пытаюсь придумать, как лучше всего распорядиться людскими талантами. | 
| Jim is the best man for this job. | Джим лучше всего подходит на эту должность. | 
| Truly loved by the one person that knows you best. | По-настоящему любимым одним человеком, лучше всего тебя знающим. | 
| And you know the best thing? | И вы знаете, что лучше всего? | 
| The best part is she is miles away from the nearest Bolen. | А лучше всего то, что она очень далеко от Болена. | 
| You're best with a pie in your face. | Ты лучше всего смотришься с тортом на лице. | 
| Yes, that'd be the best. | Да, так будет лучше всего. | 
| Kim groves, your words - the first few hours are the best. | Ким Гроувз, твои слова: Первые несколько часов лучше всего. | 
| This is what you do best. | Это то, что получается у тебя лучше всего. | 
| Look, Nikita works best when she can divide and conquer. | Слушай, Никита работает лучше всего, когда она может разделять и завоевывать. | 
| It's best if the owner is on the payroll, or is controllable in some other way. | Лучше всего, если владелец состоит на службе, или подконтролен каким другим образом. | 
| I listen. That's what I do best. | Я слушаю вас - это то, что я лучше всего умею делать. | 
| Go home, it's your best move. | Возвращайтесь домой, так будет лучше всего. | 
| This is the shot Bucky and I think works best. | Это снимок, который, по нашему с Баки мнению, подходит лучше всего. | 
| You know, medicine and treatment meant for humans is best researched on humans. | Знаешь, препараты и способы лечения, предназначенные для людей, лучше всего исследовать на людях. | 
| I would have stuck to what I knew best. | Я бы занимался тем, что знаю лучше всего. | 
| I decided the best way to tell you is this. | Я решил, что лучше всего я скажу тебе это так. | 
| So it's best if you leave the dog here. | Поэтому будет лучше всего, если ты оставишь собаку здесь. | 
| This is when I get my best work done. | В это время мне работается лучше всего. | 
| Buying him the time to do what he does best... | Выиграв время, чтобы сделать то, что у него лучше всего получалось... |