It's probably best you tackle it by yourself. |
Лучше всего, если ты разберёшься с этим сам. |
I think this is the best solution. |
Я думаю, что так лучше всего. |
I think my colleague said it best. |
Думаю, лучше всего сказала моя коллега. |
Sunday is such an absolute, existential void, that the best thing to do is to lose half of it. |
Воскресенье - это абсолютная, экзистенциальная пустота, которую лучше всего как-нибудь потерять хотя бы наполовину. |
But best of all, he doesn't talk about babies all the time. |
А лучше всего то, что он не разговаривает о младенцах. |
And also it turned out these bench seats are the very best way to install car seats. |
И, кроме того, эти многоместные сиденья, оказывается, лучше всего подходят для установки детских кресел. |
And perhaps the best place to start is with my late father. |
И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце. |
I think it's best if I do that directly. |
И мне кажется, лучше всего сделать это прямым путем. |
Prehistoric jaws and claws are designed to do what they do best. |
Доисторические челюсти и когти использовались для того, что они делают лучше всего. |
We're all just doing the best we can. |
Мы делаем то, что лучше всего у нас получается. |
Those jobs do pay the best. |
Не всегда, но за это лучше всего платят. |
You need to do what you do best - be a hero. |
Ты должен сделать, то что у тебя выходит лучше всего быть героем. |
It's what you're best at. |
Это у тебя лучше всего получается. |
And the best thing is it makes you 27% more attractive to your sister. |
А лучше всего то, что это делает вас на 27% более привлекательным для вашей сестры. |
There's still power in those words, maybe it'd best stay forgotten. |
В тех словах большая власть, возможно лучше всего оставить ее забытой. |
The light I look best in? |
Свет, в котором я лучше всего выгляжу? |
Mythology works best when it's selective. |
Мифология срабатывает лучше всего, когда она избирательна. |
They're the best kind of contract to have. |
С ними лучше всего иметь дело. |
It might be best if certain historical events were taken off the record. |
Было бы лучше всего, если бы конкретные исторические события были бы стерты. |
I just - I was confused, and I tried my best, so... |
Я просто-Я просто был запутан, и я-я пытался сделать то, что я умею лучше всего, ... |
But best of all... you can fly. |
Но лучше всего... ты можешь летать. |
I think the best thing to do would be to adjourn. |
Я думаю, что лучше всего будет отложить заседание. |
She really thinks adoption is the best thing for her baby. |
Она правда считает, что усыновление для малыша лучше всего. |
From my experience the best thing to do is to go to your commander and talk to. |
Судя по моему опыту, лучше всего обратиться к командиру и поговорить с ней. |
Bringing in babies is what I do best. |
Лучше всего я умею производить на свет детей. |