Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше всего

Примеры в контексте "Best - Лучше всего"

Примеры: Best - Лучше всего
Nevertheless, tremendous challenges were facing the NPT and global security, which would best be tackled through a multilateralist approach. Тем не менее перед ДНЯО и глобальной безопасностью стоят огромные вызовы, заниматься которыми лучше всего за счет многостороннего подхода.
Political will permitting, such negotiations should best be conducted within the CD. Если позволит политическая воля, такие переговоры было бы лучше всего проводить в рамках КР;
Partial risk guarantee structures and various forms of concessions and public-private partnerships can be used to distribute risks amongst the parties best positioned to manage them. Для распределения рисков между сторонами, которые лучше всего способны с ними справиться, можно использовать системы частичных гарантий по рискам и различные формы концессий, а также государственно-частные партнерства.
Risk management could be best served by a global ban on production and use of c-octaBDE covering all sectors. Регулирование рисков лучше всего обеспечивается глобальным запретом на производство и использование к-октаБДЭ, охватывающим все сектора.
The Gini coefficient can best be described by reference to the Lorenz curve. ЗЗ. Коэффициент Джини лучше всего характеризуется путем соотнесения с кривой Лоренца.
Given the specific and unique features of individual aquifers, transboundary aquifers were best managed at the regional or local level. Учитывая специфические и уникальные особенности отдельно взятых водоносных горизонтов, трансграничными водоносными горизонтами лучше всего управлять на региональном или местном уровне.
The best way to pursue national and collective security is to work towards a global security environment in which nuclear weapons have been eliminated. Национальную и коллективную безопасность лучше всего можно обеспечить с помощью усилий по созданию такой международной обстановки в плане безопасности, при которой ядерные вооружения будут ликвидированы.
My delegation believes that security concerns can be best addressed through negotiations. Моя делегация считает, что проблемы безопасности лучше всего решать путем переговоров.
We should consider how we can best contribute to the work undertaken in other forums to ensure unhindered access to space by all nations. И нам следует подумать, как нам лучше всего способствовать работе, проводимой на других форумах, дабы обеспечить беспрепятственный доступ к космосу для всех стран.
The question is how we can best achieve this. Вопрос в том, как лучше всего достичь этого.
Unless it met with broad approval, it was best omitted. Если только этот термин не получит широкого одобрения, то лучше всего его исключить.
The International community needs to work out how we best contribute to improving both animal and human surveillance systems in vulnerable countries... Международному сообществу нужно поработать над тем, как нам лучше всего способствовать совершенствованию надзорных систем применительно как к животным, так и к людям в уязвимых странах...
Progress in public health capacity-building can best be assessed by monitoring and reporting on the national implementation of IHRs. Прогресс в наращивании потенциала общественного здравоохранения можно лучше всего оценить по мониторингу и отчетности о национальном осуществлении ММСП.
Regional and local bodies will still have particular needs that are best met through ad hoc data collection. У региональных и местных органов по-прежнему будут существовать особые потребности, которые лучше всего удовлетворять через специальные меры по сбору данных.
The best place to start was at school. Этот процесс лучше всего начинать со школы.
But she says I help best, with a shampoo and my fingers. Но она говорит, что я помогаю лучше всего с шампунем и своими пальцами.
Taking care of people is what I do best. Забота о людях - это то, что я делаю лучше всего.
It's best if you wait here. Лучше всего, если вы будете ждать здесь.
What you're best known for is... За что вас знают лучше всего, это...
That's what he does best. Это у него получается лучше всего.
I say we do what we do best: И я говорю, чтобы мы делали то, что умеем лучше всего:
Cunning wasn't working, so we did what we do best - panic. Хитрость не работала, и мы делали то, что умели лучше всего - паниковали.
Blade were still out there, somewhere doing what he did best. Блэйд остался на свободе делать то, что ему удавалось лучше всего.
Why don't you focus on what you do best? Почему бы тебе не сконцентрироваться на том, что у тебя получается лучше всего?
We both know that you've done your best work under me. О, пожалуйста, мы оба знаем, что у вас лучше всего получается только под моим руководством.