Nevertheless, tremendous challenges were facing the NPT and global security, which would best be tackled through a multilateralist approach. |
Тем не менее перед ДНЯО и глобальной безопасностью стоят огромные вызовы, заниматься которыми лучше всего за счет многостороннего подхода. |
Political will permitting, such negotiations should best be conducted within the CD. |
Если позволит политическая воля, такие переговоры было бы лучше всего проводить в рамках КР; |
Partial risk guarantee structures and various forms of concessions and public-private partnerships can be used to distribute risks amongst the parties best positioned to manage them. |
Для распределения рисков между сторонами, которые лучше всего способны с ними справиться, можно использовать системы частичных гарантий по рискам и различные формы концессий, а также государственно-частные партнерства. |
Risk management could be best served by a global ban on production and use of c-octaBDE covering all sectors. |
Регулирование рисков лучше всего обеспечивается глобальным запретом на производство и использование к-октаБДЭ, охватывающим все сектора. |
The Gini coefficient can best be described by reference to the Lorenz curve. |
ЗЗ. Коэффициент Джини лучше всего характеризуется путем соотнесения с кривой Лоренца. |
Given the specific and unique features of individual aquifers, transboundary aquifers were best managed at the regional or local level. |
Учитывая специфические и уникальные особенности отдельно взятых водоносных горизонтов, трансграничными водоносными горизонтами лучше всего управлять на региональном или местном уровне. |
The best way to pursue national and collective security is to work towards a global security environment in which nuclear weapons have been eliminated. |
Национальную и коллективную безопасность лучше всего можно обеспечить с помощью усилий по созданию такой международной обстановки в плане безопасности, при которой ядерные вооружения будут ликвидированы. |
My delegation believes that security concerns can be best addressed through negotiations. |
Моя делегация считает, что проблемы безопасности лучше всего решать путем переговоров. |
We should consider how we can best contribute to the work undertaken in other forums to ensure unhindered access to space by all nations. |
И нам следует подумать, как нам лучше всего способствовать работе, проводимой на других форумах, дабы обеспечить беспрепятственный доступ к космосу для всех стран. |
The question is how we can best achieve this. |
Вопрос в том, как лучше всего достичь этого. |
Unless it met with broad approval, it was best omitted. |
Если только этот термин не получит широкого одобрения, то лучше всего его исключить. |
The International community needs to work out how we best contribute to improving both animal and human surveillance systems in vulnerable countries... |
Международному сообществу нужно поработать над тем, как нам лучше всего способствовать совершенствованию надзорных систем применительно как к животным, так и к людям в уязвимых странах... |
Progress in public health capacity-building can best be assessed by monitoring and reporting on the national implementation of IHRs. |
Прогресс в наращивании потенциала общественного здравоохранения можно лучше всего оценить по мониторингу и отчетности о национальном осуществлении ММСП. |
Regional and local bodies will still have particular needs that are best met through ad hoc data collection. |
У региональных и местных органов по-прежнему будут существовать особые потребности, которые лучше всего удовлетворять через специальные меры по сбору данных. |
The best place to start was at school. |
Этот процесс лучше всего начинать со школы. |
But she says I help best, with a shampoo and my fingers. |
Но она говорит, что я помогаю лучше всего с шампунем и своими пальцами. |
Taking care of people is what I do best. |
Забота о людях - это то, что я делаю лучше всего. |
It's best if you wait here. |
Лучше всего, если вы будете ждать здесь. |
What you're best known for is... |
За что вас знают лучше всего, это... |
That's what he does best. |
Это у него получается лучше всего. |
I say we do what we do best: |
И я говорю, чтобы мы делали то, что умеем лучше всего: |
Cunning wasn't working, so we did what we do best - panic. |
Хитрость не работала, и мы делали то, что умели лучше всего - паниковали. |
Blade were still out there, somewhere doing what he did best. |
Блэйд остался на свободе делать то, что ему удавалось лучше всего. |
Why don't you focus on what you do best? |
Почему бы тебе не сконцентрироваться на том, что у тебя получается лучше всего? |
We both know that you've done your best work under me. |
О, пожалуйста, мы оба знаем, что у вас лучше всего получается только под моим руководством. |