| Nevertheless, tremendous challenges were facing the NPT and global security, which would best be tackled through a multilateralist approach. | Тем не менее перед ДНЯО и глобальной безопасностью стоят огромные вызовы, заниматься которыми лучше всего за счет многостороннего подхода. | 
| Political will permitting, such negotiations should best be conducted within the CD. | Если позволит политическая воля, такие переговоры было бы лучше всего проводить в рамках КР; | 
| Partial risk guarantee structures and various forms of concessions and public-private partnerships can be used to distribute risks amongst the parties best positioned to manage them. | Для распределения рисков между сторонами, которые лучше всего способны с ними справиться, можно использовать системы частичных гарантий по рискам и различные формы концессий, а также государственно-частные партнерства. | 
| Risk management could be best served by a global ban on production and use of c-octaBDE covering all sectors. | Регулирование рисков лучше всего обеспечивается глобальным запретом на производство и использование к-октаБДЭ, охватывающим все сектора. | 
| The Gini coefficient can best be described by reference to the Lorenz curve. | ЗЗ. Коэффициент Джини лучше всего характеризуется путем соотнесения с кривой Лоренца. | 
| Given the specific and unique features of individual aquifers, transboundary aquifers were best managed at the regional or local level. | Учитывая специфические и уникальные особенности отдельно взятых водоносных горизонтов, трансграничными водоносными горизонтами лучше всего управлять на региональном или местном уровне. | 
| The best way to pursue national and collective security is to work towards a global security environment in which nuclear weapons have been eliminated. | Национальную и коллективную безопасность лучше всего можно обеспечить с помощью усилий по созданию такой международной обстановки в плане безопасности, при которой ядерные вооружения будут ликвидированы. | 
| My delegation believes that security concerns can be best addressed through negotiations. | Моя делегация считает, что проблемы безопасности лучше всего решать путем переговоров. | 
| We should consider how we can best contribute to the work undertaken in other forums to ensure unhindered access to space by all nations. | И нам следует подумать, как нам лучше всего способствовать работе, проводимой на других форумах, дабы обеспечить беспрепятственный доступ к космосу для всех стран. | 
| The question is how we can best achieve this. | Вопрос в том, как лучше всего достичь этого. | 
| Unless it met with broad approval, it was best omitted. | Если только этот термин не получит широкого одобрения, то лучше всего его исключить. | 
| The International community needs to work out how we best contribute to improving both animal and human surveillance systems in vulnerable countries... | Международному сообществу нужно поработать над тем, как нам лучше всего способствовать совершенствованию надзорных систем применительно как к животным, так и к людям в уязвимых странах... | 
| Progress in public health capacity-building can best be assessed by monitoring and reporting on the national implementation of IHRs. | Прогресс в наращивании потенциала общественного здравоохранения можно лучше всего оценить по мониторингу и отчетности о национальном осуществлении ММСП. | 
| Regional and local bodies will still have particular needs that are best met through ad hoc data collection. | У региональных и местных органов по-прежнему будут существовать особые потребности, которые лучше всего удовлетворять через специальные меры по сбору данных. | 
| The best place to start was at school. | Этот процесс лучше всего начинать со школы. | 
| But she says I help best, with a shampoo and my fingers. | Но она говорит, что я помогаю лучше всего с шампунем и своими пальцами. | 
| Taking care of people is what I do best. | Забота о людях - это то, что я делаю лучше всего. | 
| It's best if you wait here. | Лучше всего, если вы будете ждать здесь. | 
| What you're best known for is... | За что вас знают лучше всего, это... | 
| That's what he does best. | Это у него получается лучше всего. | 
| I say we do what we do best: | И я говорю, чтобы мы делали то, что умеем лучше всего: | 
| Cunning wasn't working, so we did what we do best - panic. | Хитрость не работала, и мы делали то, что умели лучше всего - паниковали. | 
| Blade were still out there, somewhere doing what he did best. | Блэйд остался на свободе делать то, что ему удавалось лучше всего. | 
| Why don't you focus on what you do best? | Почему бы тебе не сконцентрироваться на том, что у тебя получается лучше всего? | 
| We both know that you've done your best work under me. | О, пожалуйста, мы оба знаем, что у вас лучше всего получается только под моим руководством. |