What is the best way to get around the emirate? |
На каком виде транспорта лучше всего путешествовать по эмирату? |
Tor relays work best on Linux, OS X Tiger or later, FreeBSD 5.x+, NetBSD 5.x+, and Windows Server 2003 or later. |
Ретрансляторы Тог лучше всего работают на Linux, OS X Tiger или более поздних версиях, FreeBSD 5.x+, NetBSD 5.x+, и Windows Server 2003 или более поздних версиях. |
The best way to do this is to use a Network Policy Server (NPS) and use the default user account permission which is to allow remote access based on NPS policy. |
Для этого лучше всего было бы использовать Сервер Политики Сети (Network Policy Server - NPS) и использовать разрешения пользовательского аккаунта по умолчанию, где как раз и указано разрешить удаленный доступ на основании политики NPS. |
Gareth James of Clash magazine described the album as "Manics doing what they do best, with added krautrock, Georgia Ruth and Green Gartside." |
Гарет Джеймс из журнала Clash описал альбом словами: «Manics вновь делают то, что они делают лучше всего, с добавлением краут-рока, Джорджии Рут и Грина Гэртсайда». |
The principle is best exemplified by the story of Johnson handing a team of design engineers a handful of tools, with the challenge that the jet aircraft they were designing must be repairable by an average mechanic in the field under combat conditions with only these tools. |
Этот принцип лучше всего иллюстрируется историей, когда Джонсон вручил команде инженеров-конструкторов несколько инструментов, бросив им вызов с тем, что реактивный самолёт, который они проектировали, должен быть ремонтируемым для среднего механика в поле в боевых условиях только с этими инструментами. |
In my experience, the best is often the local radio, while the media in the center of the country are the worst, which has to do with the fact that they want access to the government. |
По моему опыту, лучше всего это часто местном радио, а средства массовой информации в центре страны, в наибольшей, которая связана с тем, что они хотят получить доступ к власти. |
Oxford spelling is best known for its preference for the suffix -ize in words like organize and recognize, versus the -ise endings that are also commonly used in current British English usage. |
Оксфордское правописание лучше всего известно тем, что в нём используется суффикс -ize в таких словах, как organize и recognize вместо окончания -ise, которое также используется в современном английском языке Великобритании. |
Bose is best known for its home audio systems and speakers, noise cancelling headphones, professional audio systems and automobile sound systems. |
Bose лучше всего известна по своим домашним аудиосистемам и колонкам, наушникам с шумоподавлением, профессиональным аудиосистемам и автомобильным звуковым системам. |
The best thing is to donate directly to the website of the NGOs above have a complete list, all data can be verified in their respective entities, when in doubt call the NGOs. |
Лучше всего дарить непосредственно на веб-сайте НПО выше, полный список, все данные могут быть проверены на их лица, в случае возникновения сомнений звонить НПО. |
The Group has sent a letter to the Kimberley Process detailing its concerns and inviting it to discuss with the Group how to best address those concerns. |
Группа направила в Кимберлийский процесс письмо, в котором подробно рассказала о том, что вызывает у нее обеспокоенность, и предложила Кимберлийскому процессу обсудить с Группой вопрос о том, как лучше всего устранить эту обеспокоенность. |
And if you think it does... then you had best get it out in the open... hunt it down... and kill it. |
Но если вы полагаете, что она есть... вам лучше всего... выследить ее... и убить. |
So, anyway, what's the best thing to do with a dead donkey? |
Итак, что лучше всего делать с мертвым ослом? |
Marcus, if I wanted to break into this compound, where would be the best place to do it? |
Маркус, если я хочу вломиться в усадьбу, где это лучше всего сделать? |
To end your high school career, don't you think it's the best? |
Не думаешь, что так лучше всего закончить последний школьный день? |
From here on in, I've decided to make all trivial decisions with a throw of the dice, thus freeing up my mind do what it does best - enlighten and amaze. |
С этого момента, я решил что позволю игральным костям принимать все бытовые решения освобождая, таким образом, мой ум для того что он делает лучше всего - просвещать и поражать |
So my girl, where's the best place for me to get a used car? |
Так, девочка моя, куда лучше всего отправиться за подержанной машиной? |
The direction the country will take in the longer term can best be assessed by whom Abdullah chooses to name as the successor to Prince Sultan, Naif's chief ally who has already been named Abdullah's heir. |
Направление, по которому в перспективе двинется страна, можно лучше всего оценить по тому, кого Абдулла назовет преемником принца Султана - главного союзника Наифа - которого уже назвали наследником Абдуллы. |
And this is too bad, for if we could prevent a depression with monetary policy alone, we would do so, as it is the policy tool for macroeconomic stabilization that we know best and that carries the least risk of disruptive side effects. |
И это довольно плохо, так как, если бы мы могли предотвратить депрессию с помощью одной только валютной политики, мы бы так и поступили, поскольку она является инструментом политики макроэкономической стабилизации, известным нам лучше всего, и несет не себе наименьший риск деструктивных побочных эффектов. |
So the interpretation that best fits the facts so far is that the political aim of separating Khodorkovsky and Menatep from Yukos led in practice to nationalization, but that this was not the underlying goal. |
Так что, интерпретация, которая пока лучше всего соответствует фактам, заключается в том, что политическая цель отделения Ходорковского и Менатепа от ЮКОСа на практике привела к национализации, а не в том, что это не было основной целью. |
The new consensus was best symbolized by the massive popular protests that erupted two months later, bringing together young, economically frustrated, mainly middle-class Israelis who might once have been politically divided by their allegiance to either the center-left Labor party or Netanyahu's Likud. |
Новый консенсус лучше всего сформулирован массовыми народными протестами, которые начались спустя два месяца, объединив молодых, экономически разочарованных израильтян в основном из среднего класса, которые некогда были политически разделены приверженностью либо к левоцентристской партии Труда, либо к партии Ликуд Нетаньяху. |
His brothers, Benjamín and Julián, got together with the rest of the community to think of the best course of action: to pay the ransom, to take up arms and go after the kidnappers or to ask the government for help. |
Его братья, Бенджамин и Хулиан, совместно с остальными членами общины обдумывали, как им поступить лучше всего: заплатить выкуп, взять в руки оружие и последовать за похитителями или попросить помощи у правительства. |
For a long time, he was best known as part of a trio with Ed Trickett and Ann Mayo Muir, Trickett accompanying with the hammered dulcimer and guitar and Muir with the harp and flute. |
Долгое время он был лучше всего известен как часть трио с Ed Trickett и Ann Mayo Muir; втроем они создавали замечательные вокальные гармонии, сопровождавшиеся аккомпанементом Триккета на цимбалах и гитаре и Muir на губной гармонике и флейте. |
Greg Kot of the Chicago Tribune wrote: "Lyrics that work best when they zoom in on personal details match her combination of vocal power and restraint." |
Грег Кот из газеты Chicago Tribune написал: «Тексты песен работают лучше всего тогда, когда они раскрывают личные детали, соответствующие сочетанию силы вокала и сдержанности». |
The painting is considered one of the most precious images of Nubian officials found in the Cathedral of Faras and is also one of six best preserved portraits of bishops discovered there. |
Является одним из самых красивых изображений нубийских вельмож в соборе в Фарасе и одним из шести лучше всего сохранившихся портретов епископов Фараса. |
It centers on whether China is best understood as a strong country, with a promising future despite some short-term difficulties, or as a country facing serious structural problems and uncertain long-term prospects. |
Он основывается на том, что Китай лучше всего воспринимается как сильная страна, с многообещающим будущим, несмотря на некоторые кратковременные трудности, или как страна сталкивающаяся с серьезными структурными проблемами и неопределенными долгосрочными перспективами. |