| The best thing that can happen now... is for you to wake up... and forget you ever knew me. | Лучше всего, если ты очнёшься и забудешь обо мне. | 
| [Door Closes] I guess the best part is I've now fallen off the water tower in every grade. | А лучше всего то, что я падал с водонапорной башни в каждом классе. | 
| Now, the best thing you can do is to go back to the hotel and wait. | Вам лучше всего вернуться в отель и ждать. | 
| In the old Lippert inn they used to have the best roast game. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. | 
| The fourth brigade, commanded by General Ariza, would be the best choice to carry out this operation. | Четвертая бригада под командованием генерала Аризы лучше всего подойдет для такой операции. | 
| And it's best that we put those effects on the table, in case unit cohesion becomes unit de-hesion... un-hesion. | И лучше всего обсудить этот эффект, пока сплочённое целое не превратилось в расплочённое... разобщённое. | 
| It was clear that the best thing was just to pass it over to him. | Было ясно, что лучше всего было просто передать работу ему». | 
| According to several logicians, Gödel's ontological proof is best studied (from a technical perspective) in such a context. | Гёделя лучше всего изучено (с технической точки зрения) именно в таком контексте. | 
| This fish is much valued in French gastronomy for its fine and delicate texture and is best eaten along with a light wine. | Эта рыба очень ценится французами, и её лучше всего есть с лёгким вином. | 
| De Excidio et Conquestu Britanniae, written by Gildas, contains the best preservation of the Welsh tradition. | «На руинах и завоевание Британии» Гильды лучше всего сохраняет валлийскую традицию. | 
| The best we can do is get him up to CICU and see if his heart will stabilize. | Лучше всего доставить его в интенсивную терапию, может, удастся стабилизировать сердце. | 
| So best we go homeways and get a bit of spatchka. | Щас лучше всего в теплую кроватку. | 
| But now I know where I'm at my best, and that is right here, driving down crazy street next to you. | Я знаю, для меня лучше всего - вот так ехать по дороге безумия рядом с тобой. | 
| And with this, we could analyze the history of introspection in the ancient Greek tradition, for which we have the best available written record. | Таким образом можно проанализировать историю интроспекции в древнегреческой традиции, чьи памятники письменности сохранились лучше всего. | 
| Of course, tonguing will give you the best idea... of how the juices are coming along. | А текущее состояние выделений... лучше всего определяется с помощью языка. | 
| The best place to hide is right out in the open. | Лучше всего спрятаться на виду у всех. | 
| It would be best if the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs would work with national Governments and all other donors and stakeholders to that end. | Управлению по координации гуманитарной деятельности лучше всего взаимодействовать в этом плане с национальными правительствами и всеми другими донорами и заинтересованными сторонами. | 
| Staying here at Amity is the best option for now. | Сейчас нам лучше всего оставаться в Дружелюбии | 
| Statistically speaking, the best way for Todd's product to gain purchase in my egg would be the old-fashioned way. | С точки зрения статистики, продукту Тодда лучше всего добраться до моей яйцеклетки старым добрым способом. | 
| The fantastic that's grounded in real world elements and then elaborated and exaggerated upon, seem to work the best, and create a solid jumping off point. | Фантастика, выросшая из элементов реального мира, обогащенных и утрированных, работает лучше всего и создает мощное впечатление. | 
| The HARA-point exercise is best suited to restore calm and balance to your mind. | "Упражнение Точка Хара" лучше всего годится для устранения головного напряжения. | 
| In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. | 
| The Draconids are best viewed after sunset in an area with a clear dark sky. | Наблюдать его лучше всего в предутренние часы в районе с ясным тёмным небом. | 
| And I think the best thing I can do just to end this, is to stop hiding and admit me. | И, по-моему, лучше всего - перестать прятаться и признать, что на плёнке я. | 
| Until I find out where Julia got this information, I think it's best that we just all stay calm. | Пока я не узнаю, где Джулия раздобыла информацию, будет лучше всего сохранять спокойствие. |