These patterns are best understood when seen from the top. |
Их лучше всего видно сверху. |
In fact the best memories that I know... are these. |
Лучше всего я помню обиды. |
Best keep the door locked 'til we find him. |
Лучше всего держать дверь запертой. |
I think it's best we do a spinal tap. |
Лучше всего сделать люмбальную пункцию. |
Best part of this is that this photo of me... |
А лучше всего то, что это свое фото я нашла в куче мусора с твоим расследованием. |
Best place to hide- in plain sight. |
Лучше всего прятаться среди толпы. |
Best of all, images. Just a simple image. |
Да их нет. Что же делать? Лучше всего - образы, простые картинки. |
I brought a growler of my Honesty Is the Best Pilsner. |
Я принес бутыль легкого пива лучшего качества под названием "Честность лучше всего". |
Best of all live the amphibians which inhabit the areas with wet tropic climate, where it is warm all year round. |
Лучше всего живётся амфибиям, обитающим во влажном тропическом климате, где лето (в нашем понимании) - весь год. |
Best of all, banish her to a tent in the wilderness during her unclean time, rather than test the gall of the Fax Spirits... |
Лучше всего... изгоните её на время нечистого периода в палатку в дикой местности, вместо того, чтобы гневить Духов Факса... |
Best way to avoid their uspicion... pass them. |
Чтобы избежать подозрений лучше всего - проехать. |
Brass may be your best bet. |
Лучше всего подойдёт латунь. |
It's the slowbies that train the best. |
Медленные лучше всего поддаются дрессировке. |
the "cigarette break" is the best moment! |
Лучше всего, когда закурили! |
It's when I do my best work. |
Ночью работается лучше всего. |
Best not to make this any more difficult. |
Лучше всего не осложнять ситуацию. |