| They go back to places they know best. | Они возвращаются в места, которые знают лучше всего. | 
| I did some of my best work with you, Metatron. | С тобой, Метатрон, мне писалось лучше всего. | 
| But a light color would probably be best... | Но светлый цвет, наверно, подойдёт лучше всего... | 
| Meanwhile, we'll keep doing what we do best. | А пока продолжаем то, что умеем лучше всего. | 
| It's what I do best. | Это у меня выходит лучше всего. | 
| In which case, our best course of action would be to abstain. | В этом случае, для нас лучше всего будет воздержаться. | 
| I find a crew works best when it's well-fed and well-rested. | Я считаю, что команда лучше всего работает, когда все сыты и отдохнули. | 
| And I shall take this to the man who will best use it. | И я должен отдать это человеку который сможет лучше всего ей распорядиться. | 
| Fighting the Evil Queen is kind of what we do best. | Борьба со Злой Королевой вроде как у нас выходит лучше всего. | 
| Celia, I have decided my best chance is to return to England. | Селия, я решил, мне лучше всего вернуться в Англию. | 
| Over the course of her career, she's been doing what she does best... | В течение своей карьеры она делала то, что у нее получается лучше всего... | 
| It's best if I stay here and send for help. | Лучше всего я останусь здесь и буду ждать помощь. | 
| So maybe our best move here is to stay quiet. | Так что, возможно, лучше всего нам залечь на дно. | 
| Look, our best argument right now is self-defense. | Слушай, сейчас лучше всего сделать упор на самозащиту. | 
| No, it's best if we can all talk with one voice. | Нет, лучше всего если наши голоса сольются в один. | 
| We need everybody doing what they do best. | Нужно, чтобы каждый делал то, что он умеет лучше всего. Начнем! | 
| For the umpteenth time, the best investigative work is done in a quiet and contemplative environment. | В который раз повторяю, расследование дела лучше всего проходит в тишине и раздумьях. | 
| I suppose we will have to find which room best suits it. | Полагаю, мы должны выяснить, к какой комнате оно подойдёт лучше всего. | 
| I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery. | Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии. | 
| I think the best thing to do here is to just look at this like a medical procedure. | Думаю, лучше всего в этом случае смотреть на это, как на медицинскую процедуру. | 
| Ronnie's inside thwarting a martian invasion because that's best achieved inside. | А Ронни дома, чтобы помешать проникновению марсиан, потому что этого лучше всего добиться дома. | 
| You'd best beat a retreat. | Лучше всего вам уносить отсюда ноги. | 
| Okay, Valeria's in green, so I think navy will be best. | Валерия в зелёном, так что в темно-синем будет лучше всего, я думаю. | 
| Okay. It's probably best if you stay here. | Лучше всего, если вы останетесь здесь. | 
| So, just do what you do best, keep people calm, and... | Поэтому, делай то, что ты делаешь лучше всего, успокаивай людей и... |