Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше всего

Примеры в контексте "Best - Лучше всего"

Примеры: Best - Лучше всего
They go back to places they know best. Они возвращаются в места, которые знают лучше всего.
I did some of my best work with you, Metatron. С тобой, Метатрон, мне писалось лучше всего.
But a light color would probably be best... Но светлый цвет, наверно, подойдёт лучше всего...
Meanwhile, we'll keep doing what we do best. А пока продолжаем то, что умеем лучше всего.
It's what I do best. Это у меня выходит лучше всего.
In which case, our best course of action would be to abstain. В этом случае, для нас лучше всего будет воздержаться.
I find a crew works best when it's well-fed and well-rested. Я считаю, что команда лучше всего работает, когда все сыты и отдохнули.
And I shall take this to the man who will best use it. И я должен отдать это человеку который сможет лучше всего ей распорядиться.
Fighting the Evil Queen is kind of what we do best. Борьба со Злой Королевой вроде как у нас выходит лучше всего.
Celia, I have decided my best chance is to return to England. Селия, я решил, мне лучше всего вернуться в Англию.
Over the course of her career, she's been doing what she does best... В течение своей карьеры она делала то, что у нее получается лучше всего...
It's best if I stay here and send for help. Лучше всего я останусь здесь и буду ждать помощь.
So maybe our best move here is to stay quiet. Так что, возможно, лучше всего нам залечь на дно.
Look, our best argument right now is self-defense. Слушай, сейчас лучше всего сделать упор на самозащиту.
No, it's best if we can all talk with one voice. Нет, лучше всего если наши голоса сольются в один.
We need everybody doing what they do best. Нужно, чтобы каждый делал то, что он умеет лучше всего. Начнем!
For the umpteenth time, the best investigative work is done in a quiet and contemplative environment. В который раз повторяю, расследование дела лучше всего проходит в тишине и раздумьях.
I suppose we will have to find which room best suits it. Полагаю, мы должны выяснить, к какой комнате оно подойдёт лучше всего.
I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery. Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии.
I think the best thing to do here is to just look at this like a medical procedure. Думаю, лучше всего в этом случае смотреть на это, как на медицинскую процедуру.
Ronnie's inside thwarting a martian invasion because that's best achieved inside. А Ронни дома, чтобы помешать проникновению марсиан, потому что этого лучше всего добиться дома.
You'd best beat a retreat. Лучше всего вам уносить отсюда ноги.
Okay, Valeria's in green, so I think navy will be best. Валерия в зелёном, так что в темно-синем будет лучше всего, я думаю.
Okay. It's probably best if you stay here. Лучше всего, если вы останетесь здесь.
So, just do what you do best, keep people calm, and... Поэтому, делай то, что ты делаешь лучше всего, успокаивай людей и...