Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше всего

Примеры в контексте "Best - Лучше всего"

Примеры: Best - Лучше всего
Tim DeKay was cast as Jonesy because the producers felt he best portrayed a "very American" looking baseball player of that period. Тима ДиКея взяли на роль «Джонси», так как продюсеры считали, что он лучше всего может сыграть бейсболиста того периода, выглядящего «очень по-американски».
One of the most high-profile and wealthy business figures in Italy in recent times, Cragnotti is best known for having been President of S.S. Lazio. Один из самых известных и богатых бизнес-деятелей Италии в последнее время, Краньотти лучше всего известен тем, что был владельцем и президентом футбольного клуба «Лацио» с 1992 по 2002 годы.
Our finest task, and what we do best, is to get as much of this rakeback back to you. Наша первоочередная задача, и это то, что мы делаем лучше всего, возврат как можно большей части рейка, нашим игрокам.
Penny, my body and I have a relationship that works best when we maintain a cool, wary distance from each other. Пенни, у моего тела и у меня такие отношения, которые лучше всего работают, когда мы поддерживаем прохладную, настороженную дистанцию между собой.
They were what danny elkins killed best... Они были из тех, с коими Элкинс справлялся лучше всего
In my experience, a history of previous violence is the best predictor for future violence for someone whether they are mentally disordered or not. Исходя из моего опыта, предшествующее преступное поведение лучше всего объясняет, чего ждать в будущем от человека, не важно, страдает он потерей памяти или нет.
Resources are often best protected by the local population's activities for allocating land to farming, grazing, and forests. Нередко ресурсы лучше всего охраняются тогда, когда само местное население решает, каким образом распределить землю на нужды земледелия, животноводства и лесного хозяйства.
As determined by the Panel in its previous reports, advance rental payments in the case of businesses are best considered within a loss of profits claim. Как постановила Группа в своих предыдущих докладах, авансовые арендные платежи предприятий лучше всего рассматривать в рамках претензий в связи с упущенной выгодой75.
Austerity-based fiscal consolidation is likely to fail, because sustainable public budgets are best achieved on the basis of strong economic growth. Консолидация, основанная на строгих мерах, скорее всего, не получится, потому что устойчивые государственные бюджеты лучше всего формируются на основе сильного экономического роста.
Comparisons are the best measure of this mega-mighty-wonder. Лучше всего понять размер этого мега-чуда поможет сравнение.
In the final analysis, these are processual questions that relate to the phenomenon we can best describe as "global governance". В конечном итоге мы здесь имеем дело с процессуальными вопросами, относящимися к явлению, которое лучше всего можно описать как "глобальное управление" 91/.
This will require a concerted headquarters-based investment and can perhaps be best accomplished through ITC-initiated interregional programmes which facilitate contact, consultation and the regular dissemination of training materials. Для этого потребуются единовременные инвестиции в рамках штаб-квартиры, а эту деятельность, вероятно, лучше всего было бы осуществлять с помощью предпринятых МТЦ межрегиональных программ, обеспечивающих контакты, консультации и распространение учебных материалов на регулярной основе.
The United States reaffirms its commitment to work for their well-being everywhere, recognizing that children are best nurtured in a stable, loving family environment. Соединенные Штаты вновь подтверждают свою приверженность деятельности на благо детей во всех странах, признавая, что детей лучше всего воспитывать в стабильной обстановке семьи, где они окружены любовью и заботой близких.
It was trying to reduce barriers to making complaints and was investigating how victims could best be supported through the criminal justice system. Оно пытается устранить препятствия, мешающие подавать жалобы, и изучает вопрос о том, каким образом можно было бы лучше всего обеспечить защиту жертв с помощью системы уголовного правосудия.
In particular, interventionist policies to enhance linkages and spillovers between TNCs and local SMEs should always respect the principle of subsidiarity according to which responsibility is best exercised closest to a given situation. В частности, политика государственного вмешательства, направленная на укрепление связей и взаимодействия между ТНК и местными МСП, должна неизменно проводиться на основе уважения принципа субсидиарности, в соответствии с которым обязанности лучше всего выполняет сторона, которая более всего знакома с конкретной ситуацией.
In other words, it must be clearly understood who can do what best among the various development players, including governments, meso institutions, and TNCs. Иными словами, следует четко понять, кто из различных действующих лиц процесса развития, включая правительства, учреждения промежуточного уровня и ТНК, может лучше всего осуществить конкретные меры и в какой области.
The OED held discussions with the OIA at which it was concluded in late 2006 that these observations would best be addressed in the context of the organizational review. Ряд замечаний, касающихся результатов работы, личной ответственности и отчетности сотрудников руководящего звена, был рассмотрен Канцелярией Директора-исполнителя. КДИ провела в конце 2006 года обсуждения с УВР и пришла к заключению, что эти замечания лучше всего рассмотреть в ходе организационного обзора.
This officially-authorized practice is understandable, since Divisions are best placed to identify the interested audience for individual publications and, indeed, often obtain valuable feedback. Такая официально утвержденная практика вполне объяснима, поскольку сами отделы могут лучше всего определить рамки аудитории, заинтересованной в отдельных публикациях, и, кстати говоря, нередко получают при этом ценные отклики.
As determined in prior reports, rental payments in the case of businesses are best considered within a loss of profits. Как отмечалось в предыдущих докладах, в случае коммерческих предприятий претензии в связи с внесенной арендной платой лучше всего включать в категорию упущенной выгоды134.
Others asked how this new kind of thinking could be best disseminated within the universe of development practitioners, particularly within the United Nations system. Другие делегации спросили, как это новое мышление можно лучше всего распространить в сообществе тех, кто занимается практическими вопросами развития, в частности в системе Организации Объединенных Наций.
Defining the line that separates protected from unprotected speech was ultimately a decision that was best made after a thorough assessment of the circumstances of each case. Определение водораздела между высказываниями, на которые распространяется охрана права на свободу мнений, и заявлениями, не подлежащими такой охране, является в конечном счете решением, которое лучше всего принимать после доскональной оценки обстоятельств каждого случая.
These solutions for the design and implementation of transit transport arrangements can best be devised through cooperation between landlocked and transit countries. Поиск указанных решений, связанных с разработкой и практическим внедрением механизмов транзитных перевозок, лучше всего осуществлять через посредство сотрудничества между странами, не имеющими выхода к морю, и странами транзита.
Based on this audit we can describe the human behavior in different situation, what are the best motivators for certain person etc. С ее помощью можно быстро и легко определить самые важные личностные качества человека. На основании результатов анализа можно определить с большой степенью вероятности, каким будет поведение человека в различных ситуациях, как его лучше всего мотивировать и какие ситуации приведут к появлению стрессов и депрессий.
And the best part is, you'll never... И лучше всего то, что ты больше никогда не будешь действовать за моей спиной, верно, медвежонок?
It is to teach children that you that honesty is the best. ѕросто люди, снимающие такие фильмы, хот€т приучить малышей к тому, ...что лучше всего быть честным.