| Simple flowers are the best. | Простые цветы лучше всего. |
| Night time is the best time for running... | Лучше всего двигаться по ночам. |
| Direct is best, you know? | Прямота лучше всего, знаешь? |
| It is the best defense. | Он защищен лучше всего. |
| Be best you pull it straight out. | Лучше всего вытащить сразу. |
| And the best part... | И лучше всего, знаете что...? |
| That works best of all. | Это срабатывает лучше всего. |
| That's the best so far. | Это получилось лучше всего. |
| The best thing to do is go back to bed. | лучше всего вернуться к кровати. |
| It's the best thing. | Так будет лучше всего. |
| Your best bet is to try Rio. | Лучше всего, попытайся Рио. |
| That's what Faye does best. | Это Фей умеет лучше всего. |
| Yes, it's probably best forgotten. | Лучше всего забыть об этом. |
| I do my best thinking that way. | Так мне думается лучше всего. |
| Live bait works best. | На живца ловится лучше всего. |
| Confusion is best left to the experts. | Беспорядок лучше всего оставлять экспертам. |
| It's the best in the world. | Лучше всего на свете. |
| You know the best revenge? | Знаешь, как лучше всего отомстить? |
| Who knows Brandon best? | Кто лучше всего знает Брэндона? |
| Young flesh burns best. | Твоя плоть горит лучше всего. |
| Then it is for the best. | Тогда ето было лучше всего. |
| Sometimes the old ways are the best. | Иногда старый подход лучше всего. |
| It'd be best. | Это было бы лучше всего. |
| It's best if you just resign to your fate. | Лучше всего просто покориться судьбе. |
| Bone meal works the best. | Лучше всего, костная мука. |