| Simple flowers are the best. | Простые цветы лучше всего. | 
| Night time is the best time for running... | Лучше всего двигаться по ночам. | 
| Direct is best, you know? | Прямота лучше всего, знаешь? | 
| It is the best defense. | Он защищен лучше всего. | 
| Be best you pull it straight out. | Лучше всего вытащить сразу. | 
| And the best part... | И лучше всего, знаете что...? | 
| That works best of all. | Это срабатывает лучше всего. | 
| That's the best so far. | Это получилось лучше всего. | 
| The best thing to do is go back to bed. | лучше всего вернуться к кровати. | 
| It's the best thing. | Так будет лучше всего. | 
| Your best bet is to try Rio. | Лучше всего, попытайся Рио. | 
| That's what Faye does best. | Это Фей умеет лучше всего. | 
| Yes, it's probably best forgotten. | Лучше всего забыть об этом. | 
| I do my best thinking that way. | Так мне думается лучше всего. | 
| Live bait works best. | На живца ловится лучше всего. | 
| Confusion is best left to the experts. | Беспорядок лучше всего оставлять экспертам. | 
| It's the best in the world. | Лучше всего на свете. | 
| You know the best revenge? | Знаешь, как лучше всего отомстить? | 
| Who knows Brandon best? | Кто лучше всего знает Брэндона? | 
| Young flesh burns best. | Твоя плоть горит лучше всего. | 
| Then it is for the best. | Тогда ето было лучше всего. | 
| Sometimes the old ways are the best. | Иногда старый подход лучше всего. | 
| It'd be best. | Это было бы лучше всего. | 
| It's best if you just resign to your fate. | Лучше всего просто покориться судьбе. | 
| Bone meal works the best. | Лучше всего, костная мука. |