The game is best remembered for its off-beat characters and enemies, and toilet humor, including flatulence, urination and defecation in the Japanese release. |
Игра лучше всего запомнилась за счёт своих оригинальных персонажей и врагов, а также туалетный юмор в японском релизе, в том числе про метеоризм и мочеиспускания. |
According to Tina, the overall style of the line best reflects her and Beyoncé's taste and style. |
Согласно Тине Ноулз, общий стиль линии лучше всего отражается во вкусе и стиле Ноулз. |
Agustini's writing style is best classified in the first phase of modernism, with themes based on fantasy and exotic subjects. |
Её стиль творчества лучше всего охарактеризовать как первую фазу модернизма с темами, основанными на фантастических и экзотических предметах. |
In transactional education, it is recognized that the student has valuable experiences, and learns best through experience, inquiry, critical thinking and interaction with other learners. |
В трансакционном образовании признаётся, что студент имеет значимый опыт и лучше всего обучается через получение опыта, исследование, критическое мышление и взаимодействие с другими учащимися. |
However, Neal learns he is still wanted for stealing a case of watches in Phoenix and his best bet is to flee to Canada. |
Тем не менее, Нил узнаёт, что он по-прежнему в розыске за кражу часов в Фениксе, и лучше всего бежать в Канаду. |
This allows me to rediscover the true meaning I intended in the beginning, shedding new light on how I can best represent that to the listener. |
Это позволяет мне заново открыть истинный смысл, который я намеревался понять вначале, проливая новый свет на то, как я могу лучше всего представить это слушателю»... |
I invite you, if your parents will let you, to come to our country, the best time being this summer. |
Приглашаю тебя, если пустят родители, приехать к нам, лучше всего - летом. |
"For the sake of us both it is best that I do not return", wrote Bosse in a letter to Strindberg. |
«Ради нас обоих лучше всего не возвращаться», - написала Босс в письме Стриндбергу. |
And the best way to do that is with the high school all-star quarterback, not the AV club. |
И лучше всего это сделать с квотербеком средней школы, а не журналистами газетёнки. |
Journalist Norman Solomon praised Sanders's reply saying, I think Bernie Sanders handled it the best in terms of scoping out and describing the terrain. |
Журналист Норман Соломон оценил ответ Сандерса, сказав: «Я думаю, Берни Сандерс ухватил суть лучше всего, в плане ширины охвата и точности описания. |
From Acer cappadocicum it is best distinguished by the shoots which turn brown by their first winter, not remaining green for several years. |
От Клёна колхидского его лучше всего отличать по побегам, которые становятся коричневыми в первую зиму, а не остаются зелёными несколько лет. |
What color reflects light the best? |
Какой цвет лучше всего отражает свет? |
For what makes the best use when it benefits no one? |
За то, что делает лучше всего использовать, когда оно приносит пользу не один? |
Well, I believe people do their best work when they feel safe and secure. |
А я считаю, что люди работают лучше всего, когда над ними не нависает никакой угрозы. |
Which of the following best expresses the theme of the passage? |
Какое из приведенных высказываний лучше всего передает основную мысль отрывка? |
The best way is to smile, nod your head... while looking me directly in the eye. |
Лучше всего улыбаться и кивать головой, глядя мне прямо в глаза. |
I think maybe the best thing for you would be for me to be out of here. |
Я думаю, что лучше всего для тебя будет, если я выйду. |
It's much better to leave her free to do what she does best. |
Разумнее дать ей возможность заниматься тем, что у неё лучше всего получается. |
It has been best forstudied in Escherichia coli, where it is a dimeric protein that regulates transcription of the 5 genes in the tryptophan operon. |
Его лучше всего изучать на примере кишечной палочки, где он является димерным белком, который регулирует транскрипцию 5 генов в триптофановом опероне. |
What is the... best thing in life? |
Что... лучше всего в жизни? |
I think the best way to do this is to make it look like a simple burglary. |
Я думаю, что лучше всего сделать это так, чтобы это было похоже на просто ограбление. |
He's always been unbalanced, it would be best if you stay away from him. |
Он всегда был неуравновешенным, у него были проблемы с законом, и лучше всего тебе держаться от него подальше. |
I'd say best bet is to go old school, hit the streets. |
Я бы сказал, что лучше всего пойти старой школой и выйти на улицы. |
You mean the best time to take advantage of them is before it gets to anger. |
Ты имеешь в виду, лучше всего воспользоваться им до того, как оно перейдёт в ярость. |
It might be best if you went and had a cup of tea just now. |
Вам сейчас лучше всего пойти и выпить чашечку чая. |