Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше всего

Примеры в контексте "Best - Лучше всего"

Примеры: Best - Лучше всего
And the people she watches the most, she knows the best. И тех, за кем она наблюдает дольше всего, она лучше всего знает.
Because that's what you do best Поскольку это получается у тебя лучше всего.
I know that tempers are high, but the best way to handle this might be to talk to Michael. Понимаю, все на взводе, но по-моему, лучше всего можно уладить дело, если поговорить напрямую с Майклом.
Isn't curry rice with mackerel the best? Рис с карри и скумбрия лучше всего?
What scene do I look best in? В какой сцене я выгляжу лучше всего?
I think it would be best if you got all your answers in the audience with the judge. Я думаю, было бы лучше всего, если бы вы получили все наши ответы в зале суда.
It's best, if we appear all quiet and humble, and are nice and polite to the people. Будет лучше всего, если мы будем вести себя тихо и скромно, любезно и дружелюбно к людям.
A guy was finally interested in your writing instead of your body and you did what you do best, you blew it. Парень наконец-то заинтересовался твоей работой, а не твоим телом, и ты сделала то, что делаешь лучше всего... все испортила.
Wouldn't pills be the best? Может, лекарства были бы лучше всего?
"What color best describes you?" "Какой цвет лучше всего вас описывает?"
I was leaving to face my demons on my own, which is how I work best. Я хотел встретиться со своими демонами в одиночку, как было бы лучше всего.
And now it's time to get to work, to do what Dark Ones do best... snuff out the light. Настало время для дела, которое Темные делают лучше всего... гасят свет.
And with a jury made up mostly of minorities, a woman of color would be best. И раз присяжные из низших слоев, то лучше всего выбрать цветную женщину.
So... let us do what we do best and save the day. Давайте сделаем то, что у нас лучше всего получается, и спасём ситуацию.
Your husband's in trouble, and we have to find him, so the best thing you can do is help us bring him in. У вашего мужа неприятности, и мы обязаны его найти, так что вам лучше всего помочь нам с арестом.
When your mom gets here we need to talk, but the best thing to do is tell the truth. Когда придет твоя мама, нам надо поговорить, но лучше всего сказать правду.
I never should have told you to get him anything until we knew exactly the best thing to get. Мне не следовало говорить о подарке, пока мы не узнали, что лучше всего подарить.
Maybe the best thing to do is just to mourn Tyler with your friends. лучше всего сейчас - это оплакивать Тайлера со своими друзьями.
But best of all would look like That Costilla can not watch the new. Но лучше всего покажет, что Укушенный не может следить за учениками.
Well, I don't know, seem like that would be the best place for him. По-моему, лучше всего ему было бы в лечебнице.
Like you said, it's what she does best. Ты же сам сказал, у неё это получается лучше всего.
Raising levels of awareness and creating a global consensus, help to create what can best be called a "culture of development". Повышение уровня такого знания и формирование глобального консенсуса содействуют формированию того, что лучше всего было бы назвать "культурой развития".
In that connection, the Committee noted that separatism could best be discouraged by the active promotion and protection of minority rights and inter-ethnic tolerance. В этой связи Комитет отметил, что с сепаратизмом лучше всего бороться посредством активного поощрения и защиты прав меньшинств и межэтнической терпимости.
That objective would be best achieved by alternative A, which would allow States to choose those matters on which they were prepared to accept jurisdiction. Лучше всего способствует достижению этой цели вариант А, который позволяет государствам выбирать те вопросы, по которым они готовы признать юрисдикцию.
The prompt formulation of guidelines, without prejudice to the final form which they might take, would be the best approach. Лучше всего было бы незамедлительно приступить к разработке руководящих принципов, не решая при этом вопроса об их окончательной форме.