What experience or experiences have best prepared you, you only wrote Timothy. |
"Какой жизненный опыт лучше всего вас подготовил?" вы просто написали "Тимоти". |
Let's just say revenge is best served |
Просто скажу, что возмездие подаётся на стол лучше всего... |
That's what we do best, son. |
Так будет лучше всего, сынок. |
I say we do what we do best: fix this rust bucket. |
И я говорю, чтобы мы делали то, что умеем лучше всего: чинили это ржавое корыто. |
The best thing to do is to let him stay here. |
Лучше всего будет, если вы пока оставите его здесь. |
We just need him to do what he does best... |
Он нужен нам для того что он делает лучше всего... |
Orphans always make the best recruits. |
Агентов лучше всего набирать из сирот. |
That's what I do best. |
Это у меня получается лучше всего. |
On the contrary, it's what we do best. |
Наоборот! У нас это выходит лучше всего. |
It would be best if you died twice. |
Лучше всего будет, капитан, если помрёшь дважды. |
The problem is that it works best on people that are basically good. |
Проблема состоит в том, что он действует лучше всего на людей, которые, в общем-то, неплохие. |
It may feel relentless, but the big clock in the sky sets the pace at which our bodies work best. |
Неустанно большие часы в небе устанавливают ритм, в котором наши тела работают лучше всего. |
The rate at which we clock our surroundings is the one that best fits our pace of life. |
Темп, в котором мы измеряем окружающее, лучше всего подходит нашему ритму жизни. |
For the inside, I used red bean which goes best with the alcohol based bread. |
Для начинки я использовал красные бобы, которые лучше всего сочетаются с хлебом на спиртовой основе. |
Yes, I think that would be best. |
Да, наверное, так будет лучше всего. |
I think Oscar Wilde said it best. |
Я думаю Оскар Уайлд сказал лучше всего. |
Maybe that would be the best thing. |
Может быть, так будет лучше всего. |
By getting up on stage and doing what you do best: Entertaining people. |
Поднимись на сцену и сделай то, что ты любишь лучше всего: развлекай людей. |
Tony was best at drawing machines. |
Тони лучше всего удавалось рисовать механизмы. |
It was the best thing for Baekje I'm thinking of. |
Это было лучше всего для Пэкче, о котором я думал. |
We have learned repeatedly that, in the face of a weakening economy, prudence works best. |
Мы постоянно учились тому, что перед лицом слабеющей экономики, лучше всего срабатывает предусмотрительность. |
Moreover, a lot of emergency government spending on current items is really best seen as national savings and investment. |
Кроме того, большое количество непредвиденных государственных расходов по данным пунктам действительно лучше всего представляется в виде национальных сбережений и инвестиций. |
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate. |
С глобальным явлением лучше всего бороться при помощи согласованных в глобальном масштабе ставок налогообложения. |
But sometimes democracy is best served by refusing to participate. |
Но иногда ради демократии лучше всего отказаться от участия. |
It's best that he's here with you. |
Лучше всего ему быть здесь, с тобой. |