And the best part was, - her eyes were just... |
И лучше всего то, что её глаза были просто... |
But I am nervous about the idea that regulators are best placed to determine the future shape of markets. |
Но я волнуюсь по поводу идеи, что механизмы регулирования лучше всего подходят для определения будущей формы рынков. |
This brush is best used to achieve light to medium coverage. |
Эта кисть лучше всего подходит для легкого и среднего покрытия. |
You certainly do your best work undercover. |
Лучше всего ты работаешь под прикрытием. |
So I found the best people to work with are physicists, engineers and mathematicians, who tend to think algorithmically. |
Так что я обнаружил, что лучше всего работать с физиками, инженерами и математиками, которые думают алгоритмично. |
But the fishes, as I say, are the best known. |
Но рыба, как я уже сказал, изучена лучше всего. |
What happens next is best described by my daughter's analogy. |
То, что происходит потом, лучше всего описано аналогией моей дочери. |
Because when it comes to creativity and to leadership, we need introverts doing what they do best. |
Потому что, когда дело касается творчества и руководства, нам нужны интроверты, которые делают то, что у них лучше всего получается. |
So those two things combined meant that a different kind of music worked best in these kind of halls. |
Эти два обстоятельства вместе означали то, что в такого рода залах лучше всего работала другая музыка Это означало, что возможны динамические крайности, которых не было в некоторых других видах музыки. |
They think that choice, as seen through the American lens best fulfills an innate and universal desire for choice in all humans. |
Они считают, что через призму американского мировоззрения выбор лучше всего удовлетворяет врожденное и универсальное желание всех людей выбирать. |
And it's best understood through example as the science of those crazy, wacky newspaper headlines. |
И лучше всего это объяснить на примере, вроде "науки" в этих сумасшедших газетных заголовках. |
And also it turned out these bench seats are the very best way to install car seats. |
И, кроме того, эти многоместные сиденья, оказывается, лучше всего подходят для установки детских кресел. |
It does best in flowing water. |
Лучше всего сохраняется погружённой в воду. |
And best of all, your motivation is: simplicity sells. |
И лучше всего, для мотивации, сказать: простота успешна. |
Pachypodium lamerei grows best in warm climates and full sun. |
Pachypodium lamerei лучше всего растёт в регионах с тёплым климатом. |
Jack and I decided it was best if Amanda didn't see them. |
Джек и я решил, что Лучше всего, если Аманда не видеть их. |
What the government does best: Meddle in the affairs of small businesses. |
То, что правительство делает лучше всего вторгалось в работу маленького издательства. |
In the interest of clarity, I thought it best that those messages be relayed with one voice. |
В интересах ясности я подумал, что лучше всего, чтобы эти сообщения передавались одним голосом. |
I think that would be the best. |
Думаю, так будет лучше всего. |
The best thing for them is not to grieve, but to thank them. |
Лучше всего для них - не горевать, но поблагодарить их. |
It's best in that order. |
Лучше всего именно в этом порядке. |
From breadcrumbs, sweet bread breadcrumbs are the best. |
Из всех крошек, крошки от сладкого хлеба лучше всего. |
The electoral numbers perhaps best explain the immigration equation's importance in today's presidential campaigns. |
Количество избирателей, возможно, лучше всего объясняет важность иммиграционной стабилизации в сегодняшних президентских избирательных кампаниях. |
You'll see. Honesty's best. |
Вот увидишь, честность - лучше всего. |
Research on this is best done through fieldwork such as participant observation. |
Исследования по этой теме лучше всего проводить во время таких полевых работ как включённое наблюдение. |