| Best put some ice on that. | Лучше всего приложи к ней лёд. | 
| Best used to package items requiring increased rigidity, corner, edge and surface protection including books, calendars and photographs. | Лучше всего использовать для упаковки предметов нуждающихся усиленной защите углов, краев и поверхностей таких как книги, календари и фотографии. | 
| Best represented geometrically as the golden rectangle. | Лучше всего представляется в виде золотого прямоугольника. | 
| Best way to deal with him: no persecution, maltreatment or scandals. | С ним лучше всего так: никаких придирок, грубого обращения, скандалов. | 
| Best place to go would be Florida. | Лучше всего вам будет во Флориде. | 
| Best if you don't say anything. | Лучше всего, если Вы ничего не скажите. | 
| Best performed by regular staff to ensure loyalty and commitment, integrity of norms and standards, and institutional memory. | Эти функции лучше всего исполняются штатными сотрудниками для обеспечения лояльности и преданности делу организации, целостности норм и стандартов и сохранения институциональной памяти. | 
| Best course of action is to get you in for a couple of X-rays. | Лучше всего будет направить тебя на рентген. | 
| Best stored refrigerated unwrapped in its crust, or wrapped in paper. | Лучше всего его заморозить или отправить в портал. | 
| Best of all, though, James and I had managed to lose Hammond. | Но лучше всего, что мы с Джеймсом оторвались от Хаммонда. | 
| Best thing would be for us to contact his mum. | Лучше всего для нас было бы связаться с его матерью. | 
| Best thing you could do is sleep, my friend. | Сейчас, мой друг, лучше всего тебе поспать. | 
| Best thing to do, pros and cons list. | Лучше всего составить список всех плюсов и минусов. | 
| Best thing is to go on and let 'em do their business, baby. | Лучше всего для тебя - позволить им делать свое дело, детка. | 
| Best thing we can do for him now is find him a new puzzle to solve. | Сейчас лучше всего будет найти ему новую загадку. | 
| Best thing is... is for us to get right over there and take a look-see. | Лучше всего... отправиться туда прямо сейчас и посмотреть. | 
| Best place to be on a bank holiday is your own back garden. | В праздники лучше всего сидеть у себя в саду. | 
| Best of all, girls can turn those hours of drudgery into hours of education. | Лучше всего то, что девушки могут превратить эти часы тяжкого труда в часы обучения. | 
| Best of all, it's all doable on a student budget. | А лучше всего то, что все это по карману даже студентам. | 
| Best thing you can do right now? | Знаешь, что лучше всего сейчас сделать? | 
| Best bet is to convince them that the feds are on to their port operation, get them to walk away. | Лучше всего убедить их, что федералы расследуют их портовые операции, чтобы заставить их убраться. | 
| BUT THAT'S OKAY, DO THE BEST YOU CAN. | Но это нормально, делайте так, как у вас получается лучше всего | 
| Best is if player allow to call filter properties (WMP 6.4, BSP, Sasami, etc, not in WMP 7, 8, 9!). | Лучше всего, если плеер предоставляет доступ к свойствам фильтров (ШМР 6.4, BSP, Sasami, и т.д., нет в WMP 7, 8, 9!). | 
| At the top of the list - the "Best Places to be a Woman" - we see the usual suspects: Iceland and the Scandinavian countries, the Netherlands, Switzerland, and Canada. | Во главе списка - "Места, где женщинам живется лучше всего" - мы видим обычных подозреваемых: Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада. | 
| AN ARTIST ALWAYS DOES HIS BEST WORK WHEN HE HAS SOMEBODY HE LOVES TO INSPIRE HIM. | Художник всегда работает лучше всего, когда его вдохновляет тот, кого он любит. |