Best put some ice on that. |
Лучше всего приложи к ней лёд. |
Best used to package items requiring increased rigidity, corner, edge and surface protection including books, calendars and photographs. |
Лучше всего использовать для упаковки предметов нуждающихся усиленной защите углов, краев и поверхностей таких как книги, календари и фотографии. |
Best represented geometrically as the golden rectangle. |
Лучше всего представляется в виде золотого прямоугольника. |
Best way to deal with him: no persecution, maltreatment or scandals. |
С ним лучше всего так: никаких придирок, грубого обращения, скандалов. |
Best place to go would be Florida. |
Лучше всего вам будет во Флориде. |
Best if you don't say anything. |
Лучше всего, если Вы ничего не скажите. |
Best performed by regular staff to ensure loyalty and commitment, integrity of norms and standards, and institutional memory. |
Эти функции лучше всего исполняются штатными сотрудниками для обеспечения лояльности и преданности делу организации, целостности норм и стандартов и сохранения институциональной памяти. |
Best course of action is to get you in for a couple of X-rays. |
Лучше всего будет направить тебя на рентген. |
Best stored refrigerated unwrapped in its crust, or wrapped in paper. |
Лучше всего его заморозить или отправить в портал. |
Best of all, though, James and I had managed to lose Hammond. |
Но лучше всего, что мы с Джеймсом оторвались от Хаммонда. |
Best thing would be for us to contact his mum. |
Лучше всего для нас было бы связаться с его матерью. |
Best thing you could do is sleep, my friend. |
Сейчас, мой друг, лучше всего тебе поспать. |
Best thing to do, pros and cons list. |
Лучше всего составить список всех плюсов и минусов. |
Best thing is to go on and let 'em do their business, baby. |
Лучше всего для тебя - позволить им делать свое дело, детка. |
Best thing we can do for him now is find him a new puzzle to solve. |
Сейчас лучше всего будет найти ему новую загадку. |
Best thing is... is for us to get right over there and take a look-see. |
Лучше всего... отправиться туда прямо сейчас и посмотреть. |
Best place to be on a bank holiday is your own back garden. |
В праздники лучше всего сидеть у себя в саду. |
Best of all, girls can turn those hours of drudgery into hours of education. |
Лучше всего то, что девушки могут превратить эти часы тяжкого труда в часы обучения. |
Best of all, it's all doable on a student budget. |
А лучше всего то, что все это по карману даже студентам. |
Best thing you can do right now? |
Знаешь, что лучше всего сейчас сделать? |
Best bet is to convince them that the feds are on to their port operation, get them to walk away. |
Лучше всего убедить их, что федералы расследуют их портовые операции, чтобы заставить их убраться. |
BUT THAT'S OKAY, DO THE BEST YOU CAN. |
Но это нормально, делайте так, как у вас получается лучше всего |
Best is if player allow to call filter properties (WMP 6.4, BSP, Sasami, etc, not in WMP 7, 8, 9!). |
Лучше всего, если плеер предоставляет доступ к свойствам фильтров (ШМР 6.4, BSP, Sasami, и т.д., нет в WMP 7, 8, 9!). |
At the top of the list - the "Best Places to be a Woman" - we see the usual suspects: Iceland and the Scandinavian countries, the Netherlands, Switzerland, and Canada. |
Во главе списка - "Места, где женщинам живется лучше всего" - мы видим обычных подозреваемых: Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада. |
AN ARTIST ALWAYS DOES HIS BEST WORK WHEN HE HAS SOMEBODY HE LOVES TO INSPIRE HIM. |
Художник всегда работает лучше всего, когда его вдохновляет тот, кого он любит. |