Only Colombia, Paraguay and Slovenia reported specific responses to violence against women in the workplace. |
Только Колумбия, Парагвай и Словения сообщили о конкретных мерах по борьбе с насилием в отношении женщин на рабочем месте. |
Some areas where Slovenia has achieved significant progress since 2010 were highlighted. |
Была представлена информация о некоторых областях, где Словения после 2010 года достигла существенного прогресса. |
Slovenia thanked Vanuatu for its presentation at the current review. |
Словения выразила признательность Вануату за доклад, представленный в ходе текущего цикла УПО. |
Slovenia noted positive developments in gender equality. |
Словения отметила позитивные изменения в сфере обеспечения гендерного равенства. |
Slovenia appreciated the high school enrolment rate. |
Словения с удовлетворением отметила высокий показатель зачисления детей в школы. |
Slovenia supports the multilateral cooperation with the OPCW. |
Словения поддерживает многостороннее сотрудничество с Организацией по запрещению химического оружия. |
Slovenia: All men aged from 18 to 26. |
Словения: все мужчины в возрасте от 18 до 26 лет. |
Slovenia would keep the Implementation Committee informed about progress. |
Словения будет информировать Комитет по осуществлению о ходе работы в этом направлении. |
Bulgaria and Slovenia mention legislation that is still provisional and not yet in force. |
Болгария и Словения сообщают о законодательстве, которое до сих пор носит временный характер и не вступило в действие. |
Slovenia believes that terrorism in any form has no justification whatsoever. |
Словения считает, что терроризм в какой бы то ни было форме не может иметь никакого оправдания. |
My impression is that Slovenia scores high in all respects. |
У меня сложилось впечатление, что Словения во всех отношениях достигла больших успехов. |
Slovenia expected to cooperate with Kyrgyzstan and Tajikistan on this activity. |
Словения полагает, что в ходе реализации этой деятельности она будет осуществлять сотрудничество с Кыргызстаном и Таджикистаном. |
Slovenia and Sweden consulted health and cultural heritage authorities. |
Словения и Швеция проводят консультации с органами, занимающимися вопросами здравоохранения и культурного наследия. |
Poland and Slovenia provided interpreters in consultations. |
Польша и Словения обеспечивают на консультациях услуги по устному переводу. |
Poland and Slovenia found that translation was time-consuming and expensive. |
Польша и Словения высказали мнение, что перевод занимает много времени и требует больших расходов. |
Slovenia recognized the difficult democratic transition in Nepal. |
Словения с пониманием отметила трудности в процессе перехода к демократии в Непале. |
Slovenia expressed concern at gender inequality and harmful traditional practices. |
Словения выразила обеспокоенность в связи с гендерным неравенством и вредной традиционной практикой. |
Slovenia commended Angola for the increase in primary school enrolment in recent years. |
Словения высоко оценила усилия Анголы, позволившие расширить охват населения начальным школьным образованием в последние годы. |
Slovenia also accepts recommendation on awareness-raising campaigns. |
Словения также принимает рекомендацию о проведении кампаний по повышению осведомленности. |
Slovenia was concerned about reports regarding challenges and discrimination faced by persons with disabilities. |
Словения выразила озабоченность в связи с сообщениями о тех трудностях, с которыми сталкиваются инвалиды, и о дискриминации в отношении таких лиц. |
Slovenia is very serious about its commitments within the European framework. |
Словения со всей серьезностью относится к своим обязательствам в области изменения климата на европейском уровне. |
Slovenia reported values over 400 but did not specify by how much. |
Словения проинформировала, что принятые ею значения превышают 400, но не указала, на сколько. |
Slovenia combats poverty with various statutory and programme measures. |
Словения ведет борьбу с нищетой в рамках различных законодательных и программных мер. |
Slovenia sought information about the date of adoption. |
Словения обратилась с просьбой о представлении информации о сроках принятия. |
Slovenia welcomed any request for technical assistance that the State deem necessary. |
Словения отметила, что она будет приветствовать любые просьбы об оказании технической помощи, которые государство сочтет необходимым направить. |