Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
For NOx emissions, Parties that had ratified the Protocol on Nitrogen Oxides, such as Denmark, Germany and Slovenia referred back to their implementation of that Protocol. Что касается выбросов NOx, то Стороны, которые ратифицировали Протокол по окислам азота, такие, как Дания, Германия и Словения, вновь сослались на процесс осуществления данного Протокола в этих странах.
Geographical location was also linked to the transport sector, e.g. intensive transit traffic (Austria, Czech Republic, Slovenia, Switzerland). Географическое положение также связано с состоянием дел в транспортном секторе, например с интенсивными транзитными перевозками (Австрия, Словения, Чешская Республика, Швейцария).
Ms. Irena Krizman (Slovenia) г-жу Ирэну Кризман (Словения),
In Slovenia, gas pipelines crossing roads and railways are laid underground, and only in special cases mounted above ground (on supports). Словения - При переходе автомобильных и железных дорог, осуществляется подземная прокладка газопроводов, и лишь в специальных случаях - надземная (на опорах).
By establishing the aforementioned working group Slovenia upgraded the existing "governmental inter-ministerial coordination of counter-terrorist measures" and made progress in dealing with issues related both to terrorism and to restrictive measures systematically. Путем создания указанной выше рабочей группы Словения расширила существующую «правительственную межведомственную координацию мер по борьбе с терроризмом» и добилась прогресса в деле систематического решения вопросов, касающихся терроризма и ограничительных мер.
In April 2003 the Republic of Slovenia submitted a report based on the OSCE Code of Conduct on Politico-Military Aspects of Security which also included a special chapter on terrorism. В апреле 2003 года Республика Словения представила доклад в соответствии с Кодексом поведения ОБСЕ в отношении военно-политических аспектов безопасности, в котором также содержалась специальная глава, посвященная терроризму.
Bangladesh, Croatia, India, Japan, Morocco, Republic of Korea and Slovenia Бангладеш, Индия, Марокко, Республика Корея, Словения, Хорватия, Япония.
For its part, Slovenia had supported some major UNHCR activities, notably in environmental management, reproductive health and the battle against HIV/AIDS in refugee environments. Со своей стороны, Словения оказывает поддержку ряду важных направлений деятельности УВКБ, в частности в области защиты окружающей среды, репродуктивного здоровья и борьбы с ВИЧ/СПИДом у беженцев.
The latter currently comprise: Brazil; Bulgaria; China; Estonia; Indonesia; Latvia; Lithuania; Romania; Russian Federation; Slovenia; Ukraine. К числу последних в настоящее время относятся: Болгария, Бразилия, Индонезия, Китай, Латвия, Литва, Российская Федерация, Румыния, Словения, Украина и Эстония.
Slovenia is developing a new tax and valuation system to be introduced as part of a new property tax law in 2005. Словения разрабатывает новую систему налогообложения и оценки стоимости имущества, которая будет введена в рамках нового закона о преимущественном налоге в 2005 году.
The civilian police were from Australia and Ireland. Austria and Slovenia will commence the withdrawal of their troops from the Mission on 5 June. Гражданская полиция укомплектована полицейскими из Австралии и Ирландии. Австрия и Словения приступят к выводу своих контингентов из состава Миссии 5 июня.
SLOVENIA (thousands of Slovenian tolars) Словения (в тысячах словенских толаров)
Modernization and rehabilitation, and even some new construction (Slovenia) of main rail links (E railways) was also carried out in these countries. Кроме того, в этих странах велись работы по модернизации и капитальному ремонту, а в некоторых случаях также строились новые участки (Словения) основных железнодорожных соединений (железных дорог категории Е).
Logarska dolina (Slovenia) 9 - 14 September 2003 Логарская долина (Словения), 9-14 сентября 2003 года
Colombia, France, Germany, Ireland, Italy, Malaysia, Nicaragua, Norway, Spain, Slovenia, Switzerland and Thailand subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Германия, Ирландия, Испания, Италия, Колумбия, Малайзия, Никарагуа, Норвегия, Словения, Таиланд, Франция и Швейцария.
Mr. Serge SEGURA (France) was elected Chairman and Mr. Adam GRUENFELD (Slovenia) Vice-Chairman. Председателем сессии был избран г-н Серж СЕГУРА (Франция), а заместителем Председателя - г-н Адам ГРУНФЕЛЬД (Словения).
Slovenia Mr. Franc Miksa, Minister Plenipotentiary Словения Г-н Франк Микса, полномочный министр
In 2003, three EIT Parties did not submit their annual GHG inventories as requested by decision 19/CP., and Slovenia submitted it without using the common reporting format. В 2003 году свои годовые кадастры ПГ не представили три Стороны из числа СПЭ, хотя этого требовало решение 19/CP., а Словения представила кадастр, но при его подготовке не использовала общую форму докладов.
On the basis of the Radio and Television Act, Slovenia co-finances radio and TV programmes intended for the Italian and Hungarian ethnic communities. В соответствии с Законом о радио и телевидении Словения вносит вклад в финансирование радио- и телепрограмм, предназначенных для итальянской и венгерской этнических общин.
If elected, Slovenia would appreciate the possibility of engaging with others in a constructive promotion and effective implementation of universal human rights standards. Словения в оптимальной степени воспользовалась бы возможностью внести свой вклад в работу нового Совета, опираясь на свой опыт деятельности по поощрению прав человека, демократии и верховенства права.
Austria, Bulgaria, Croatia, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Ukraine took part in this Task Force. В работе этой Целевой группы принимают участие Австрия, Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Украина и Хорватия.
Slovenia believes that the arms trade treaty should include clear criteria and principles, on the basis of which countries could decide on conventional arms transfers and the related transactions. Словения полагает, что в договор о торговле оружием должны войти четкие критерии и принципы, на основе которых страны могли бы принимать решения о передаче обычных вооружений и относящимся к этому сделках.
Lead country/body of the chapter: Austria, Italy, Slovenia Ведущая страна/орган по разделу: Австрия, Италия, Словения
Accession: Slovenia (30 October 2000) Присоединение: Словения (30 октября 2000 года)
The Czech Republic follows with 9.4, then 8.7 in Slovakia, 8.4 in Slovenia and finally 5.0 in Poland. Затем следуют Чешская Республика - 9,4, Словакия - 8,7, Словения - 8,4 и Польша - 5,0.