Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
(a) Countries where the forest sector has a high comparative advantage, a high share of exports and a clearly positive net trade value, e.g. Nordic and Baltic countries, Austria, Russian Federation, Slovenia, Slovakia, Czech Republic; а) страны, в которых лесной сектор имеет большие сравнительные преимущества, высокую долю экспорта и явно позитивный показатель чистого объема, например, скандинавские и балтийские страны, Австрия, Российская Федерация, Словения, Словакия, Чешская Республика;
Awareness raising, marketing and UN Global networking events: PPP Forum on Public Administration Support for PPPs (Stability Pact, Romania), Legal Symposium (Slovenia), Global PPPs, (Hong Kong) (separately budgeted). мероприятия по повышению осведомленности, маркетингу и налаживанию глобальных связей в рамках ООН: Форум ПГЧС по вопросам оказания поддержки ПГЧС со стороны государственной администрации (Пакт стабильности, Румыния), Симпозиум по правовым вопросам (Словения), Глобальные ПГЧС (Гонконг) (финансируется отдельно).
Activities of OECD: Countries covered: Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Belarus, Bulgaria, Romania, Slovenia, Estonia, Latvia, Lithuania, FYROM, Croatia, (and other countries outside the ECE region.) Мероприятия ОЭСР: Охватываемые страны: Российская Федерация, Украина, Казахстан, Беларусь, Болгария, Румыния, Словения, Эстония, Латвия, Литва, бывшая югославская Республика Македония, Хорватия (и другие страны, не входящие в регион ЕЭК).
Albania, Australia, Belarus, Bhutan, Estonia, Georgia, Greece, Hungary, Latvia, Micronesia, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, Russian Federation, Serbia and Montenegro, Slovenia, Spain, the former Yugoslav Republic of Macedonia Австралия, Албания, Беларусь, Бутан, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Греция, Грузия, Испания, Латвия, Микронезия, Пакистан, Польша, Португалия, Российская Федерация, Румыния, Сербия и Черногория, Словения, Эстония
Centralized reviews: Austria, Denmark, European Community, Finland, France, Germany, Italy, Netherlands, New Zealand, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Sweden, United Kingdom, United States Централизованные рассмотрения: Австрия, Германия, Дания, Европейское сообщество, Италия, Нидерланды, Новая Зеландия, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Финляндия, Франция и Швеция;
Denmark seemed to be suitable for this comparison as Denmark and Slovenia are in the group of countries with a wide use of administrative sources for statistical purposes. (See Figure 2 in Annex) Дания была сочтена удачным примером для сравнения, поскольку и Дания, и Словения относятся к группе стран, где для статистических целей широко используются административные источники (см. приложение, диаграмма 2).
89.25. Ensure that violence against women and girls constitutes a criminal offence, as well as to ensure the prosecution, punishment and rehabilitation of perpetrators, and the protection and access to immediate means of redress for victims of violence (Slovenia); 89.25 обеспечить, чтобы насилие в отношении женщин и девочек считалось уголовным преступлением, а также обеспечить уголовное преследование, наказание, исправление и перевоспитание виновных, защиту жертв насилия и их доступ к средствам непосредственной правовой защиты (Словения);
97.10. Ensure that "preventive detention" under the Internal Security Act and the Criminal Law (Temporary Provisions) Act is only used in exceptional circumstances and does not violate the right to a fair trial (Slovenia); 97.10 обеспечивать, чтобы "превентивное задержание" в соответствии с Законом о внутренней безопасности и Законом об уголовном праве (временные положения) применялось только в исключительных обстоятельствах и не нарушало права на справедливое судебное разбирательство (Словения);
Uphold respect for and protection of the rights of all individuals to self-identification, freedom of expression and freedom of association, including for the members of ethnic, religious and linguistic groups that are not officially recognized as minorities (Slovenia); 83.61 способствовать соблюдению и защите прав всех лиц на самоидентификацию, свободу выражения мнения и свободу ассоциации, включая представителей этнических, религиозных и языковых групп, которые официально не признаются в качестве меньшинств (Словения);
74.20 Implement fully the recommendations of the Committee on the Rights of the Child, including by taking measures to address the issue of child labour, prohibiting corporal punishment, and raising the minimum age of criminal responsibility to an internationally acceptable level (Slovenia); 74.21. 74.20 в полной мере осуществить рекомендации Комитета по правам ребенка, в том числе путем принятия мер по решению проблемы детского труда, запрещения телесных наказаний и повышения минимального возраста уголовной ответственности до приемлемого по международным нормам уровня (Словения);
Take all the necessary measures to eliminate violence against women, also by ensuring that perpetrators of such violence are prosecuted and punished, as well as by abolishing the stereotypical attitudes and patriarchal patterns of behaviour that undermine women's human rights (Slovenia); 96.11 принять любые необходимые меры по ликвидации насилия в отношении женщин, в том числе путем обеспечения преследования и наказания лиц, виновных в совершении такого насилия, а также путем устранения стереотипных представлений и патриархальных правил поведения, нарушающих права человека женщин (Словения);
(a) Editing of administrative and Census data (expressions of interest from: Canada, France, Slovenia, United States of America, United Kingdom, Norway, Italy, New Zealand, Netherlands, Austria, Germany); а) Редактирование административных и переписных данных (о своей заинтересованности заявили Канада, Франция, Словения, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство, Норвегия, Италия, Новая Зеландия, Нидерланды, Австрия, Германия;
93.20. Ensure the proper and thorough investigation of torture cases in prison facilities and at police stations (Slovenia); ensure that all allegations of torture and inhuman or degrading treatment are investigated promptly and that perpetrators are brought to justice (Greece); 93.20 обеспечить надлежащее и тщательное расследование случаев пыток в тюремных учреждениях и полицейских участках (Словения); принять меры для обеспечения оперативного расследования всех утверждений о пытках и бесчеловечном и унижающем достоинство обращении и привлечения виновных лиц к суду (Греция);
Withdraw reservations to all international human rights treaties to which it is a party, and consider the ratification of the outstanding human rights treaties (Slovenia); 103.8 снять оговорки ко всем международным договорам по правам человека, стороной которых является Сирия, и рассмотреть вопрос о ратификации остальных договоров по правам человека (Словения);
129.84 Undertake legislative reforms, and review especially of the 1984 Family Code, to withdraw/to allow it to withdraw all its reservations to the CEDAW (Norway, Slovenia) and fully implement CEDAW by lifting its reservations (France); 129.84 провести законодательные реформы и проанализировать, в частности, Семейный кодекс 1984 года, с тем чтобы Алжир снял/получил возможность снять все свои оговорки к КЛДЖ (Норвегия, Словения), а также в полном объеме осуществлять КЛДЖ благодаря снятию оговорок (Франция);
National or federal authorities (Bulgaria; Canada; Croatia; Estonia; Germany; Hungary; Kyrgyzstan; Liechtenstein; Moldova; Romania; Slovakia; Slovenia; Spain; Switzerland, possibly; United Kingdom); а) национальные или федеральные органы (Болгария; Венгрия; Германия; Испания; Канада; Кыргызстан; Лихтенштейн; Молдова; Румыния; Словакия; Словения; Соединенное Королевство; Хорватия; Швейцария, возможно; Эстония);
Owing to its exceptional illustration of issues faced by Slovenia in monitoring and implementing regulations in the field of mental health, and which are potentially relevant even within the scope of the UN Convention against Torture, the report on this case is summarised in its entirety: В связи с тем, что этот случай является исключительной иллюстрацией проблем, с которыми сталкивается Словения в соблюдении и контроле положений в области психиатрии, имеющей значение и с точки зрения Конвенции ООН против пыток, ниже в полном виде приводится доклад по данному делу:
Set up an anti-trafficking public campaign and take measures to protect victims and give them the necessary legal and psycho-social assistance and societal reintegration, and indicate the needs for technical assistance and capacity-building to the international community (Slovenia); Проводить кампанию по информированию населения о проблеме торговли людьми и принимать меры в целях защиты жертв и оказания им необходимой правовой, психологической и социальной помощи, а также обеспечения их реинтеграции в общество, и указать международному сообществу потребности в технической помощи и усилении потенциала (Словения);
Ensure the effective freedom of demonstration and freedom of association (France); protect the rights of assembly and freedom of expression in the country (Slovenia); обеспечить эффективное соблюдение свободы манифестаций и свободы ассоциации (Франция); защищать свободу собраний и свободу выражения в стране (Словения);
166.170 Broaden the understanding of the definition of trafficking and to mainstream a human-rights based approach in dealing with policies directed towards eliminating trafficking in persons (Slovenia); 166.170 расширить интерпретацию определения торговли людьми и включить правозащитный подход в стратегии по искоренению торговли людьми (Словения);
103.39. Abolish the death penalty in the new Constitution and pending the abolition of the death penalty, establish an official moratorium on the use of the death penalty (Slovenia); 103.39 отменить смертную казнь в новой Конституции и вплоть до отмены смертной казни ввести официальный мораторий на применение смертной казни (Словения);
Australia, Bulgaria, Colombia, Cyprus, Czech Republic, El Salvador, Finland, Gabon, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Mali, Malta, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and Thailand: draft resolution Австралия, Болгария, Габон, Ирландия, Испания, Кипр, Колумбия, Литва, Люксембург, Мали , Мальта, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Сальвадор, Сербия, Словакия, Словения, Таиланд, Финляндия, Чешская Республика и Швейцария: проект резолюции
In the autumn of 2008, within the framework of a joint programme of the Council of Europe and the European Commission, the Republic of Slovenia, as the first State Member of the EU, began to implement the campaign: Enough! Осенью 2008 года в рамках совместной программы Совета Европы и Европейской комиссии Республика Словения первой из государств - членов ЕС приступила к реализации программы под названием Хватит!
Albania, Bulgaria, Denmark, Holy See, Lithuania, Malta, Mexico, Montenegro, Netherlands, Nicaragua, Republic of Moldova, San Marino, Slovenia, the former Yugoslav Republic of Macedonia Албания, Болгария, бывшая югославская Республика Македония, Дания, Литва, Мальта, Мексика, Нидерланды, Никарагуа, Республика Молдова, Сан-Марино, Святой Престол, Словения, Черногория
Belize, Colombia, Croatia, Ethiopia, Guinea, Honduras, Lebanon, Liechtenstein, Madagascar, Papua New Guinea, Republic of Korea, Republic of Moldova, Senegal and Slovenia Белиз, Гвинея, Гондурас, Колумбия, Ливан, Лихтенштейн, Мадагаскар, Папуа-Новая Гвинея, Республика Корея, Республика Молдова, Сенегал, Словения, Хорватия и Эфиопия