| Slovenia stated that the central authority would be the Ministry of Justice. | Словения сообщила, что центральным органом будет Министерство юстиции. |
| Slovenia welcomes the affirmation of the principle of the responsibility to protect. | Словения приветствует подтверждение принципа «ответственности за защиту». |
| Norway, Slovenia and Switzerland explicitly mentioned the use of the results of risk assessment and/or fixed safety distances. | Норвегия, Словения и Швейцария особо отметили использование результатов оценки риска и/или установленных зон отчуждения. |
| Slovenia therefore supports an enlargement of the Security Council that includes an additional seat for the Eastern European Group in the category of non-permanent members. | Поэтому Словения поддерживает расширение Совета Безопасности, предусматривающее одно дополнительное место для Группы восточноевропейских государств в категории непостоянных членов. |
| Note: Slovenia and Turkmenistan are excluded owing to lack of data. | Примечание: Словения и Туркменистан не показаны из-за недостатка данных. |
| Slovenia put emphasis on the special care given to prevent re-victimization and further exploitation of such persons. | Словения отметила особое внимание, уделяемое предотвращению ревиктимизации и дальнейшей эксплуатации таких лиц. |
| The policy of the Republic of Slovenia has been favourably inclined towards students since the arrival of the first refugees. | Республика Словения положительно относилась к учащимся с момента прибытия первых беженцев. |
| She won a federal young Musicians Competition in Ljubljana, Slovenia. | Выигрывала конкурс молодых музыкантов в Любляне, Словения. |
| Luxembourg, Montenegro, Portugal, Serbia and Slovenia failed to submit a completed questionnaire on time. | Заполненные вопросники вовремя не представили Люксембург, Черногория, Португалия, Сербия и Словения. |
| With the appointment of the new Government on 20 March 2013, the Republic of Slovenia got its first woman Prime Minister. | После назначения нового правительства 20 марта 2013 года премьер-министром Республики Словения впервые стала женщина. |
| Slovenia welcomed the active cooperation of Costa Rica with international human rights bodies. | Словения приветствовала активное сотрудничество Коста-Рики с международными органами по правам человека. |
| Slovenia is intensely interested in the success of these endeavours. | Словения чрезвычайно заинтересована в успехе этих начинаний. |
| Slovenia has already suggested some elements to be considered for the further development of the Register. | Словения уже предлагала рассмотреть некоторые элементы для дальнейшего развития Регистра. |
| Slovenia has already presented its concrete proposals for the reform of the United Nations. | Словения уже представила свои конкретные предложения по реформе Организации Объединенных Наций. |
| Slovenia welcomes the achievements of the CSCE in the field of military security. | Словения приветствует достижения СБСЕ в области военной безопасности. |
| Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it. | Словения поддерживает эти усилия и по-прежнему будет участвовать в них. |
| Slovenia has already communicated its standpoint to the depositaries of the agreement. | Словения уже сообщила о своей позиции депозитариям этого соглашения. |
| Nevertheless, Slovenia attached the greatest importance to the work of the High Commissioner concerning the most serious human rights violations. | Однако самое важное значение Словения придает работе Верховного комиссара, связанной с наиболее серьезными нарушениями прав человека. |
| Over the past five years of independence, Slovenia achieved positive results in the process of political and economic transformation. | За прошедшие пять лет независимого существования Словения добилась положительных результатов в осуществлении политических и экономических преобразований. |
| Accordingly, Slovenia would vote against the amendment proposed by the Russian Federation. | Поэтому Словения проголосует против поправки, предложенной Российской Федерацией. |
| Slovenia is funding a project to establish an international centre for sustainable industrial development for the region. | Словения финан-сирует проект создания международного центра устой-чивого промышленного развития в регионе. |
| Slovenia and Hungary are working on a joint railway project. | Словения и Венгрия разрабатывают совместный железнодорожный проект. |
| In this regard, Slovenia welcomes the agreement by the European Union to a phased reduction of these emissions. | В этой связи Словения приветствует соглашение Европейского союза по поводу поэтапного сокращения таких выбросов. |
| Slovenia: Six to seven months (WRI). | Словения: шесть-семь месяцев (МОПВ). |
| For a long time, Slovenia has only been a transit country on the route of heroin smuggling into Western Europe. | Долгое время Словения являлась лишь страной транзита на пути контрабанды героина в Западную Европу. |