Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Subsequently, Albania, Argentina, Brunei Darussalam, Cambodia, Latvia, Mongolia, Norway, Slovenia, Suriname, Sweden and Switzerland joined in sponsoring the revised draft resolution. Впоследствии к числу авторов пересмотренного проекта резолюции присоединились Албания, Аргентина, Бруней-Даруссалам, Камбоджа, Латвия, Монголия, Норвегия, Словения, Суринам, Швейцария и Швеция.
Since the 2008 periodic report, the Republic of Slovenia has ratified the Convention on Cluster Munitions (2008), which entered into force in 2009. После представления своего периодического доклада в 2008 году Республика Словения ратифицировала Конвенцию 2008 года о кассетных боеприпасах, которая вступила в силу в 2009 году.
Other countries, such as the Czech Republic, Montenegro, Nicaragua, Peru, Singapore and Slovenia, developed national plans for action during the past years to achieve key policies to provide services and programmes to persons with disabilities. Другие страны, такие, как Никарагуа, Перу, Сингапур, Словения, Чешская Республика и Черногория, разработали за прошедшие годы национальные планы действий в целях осуществления ключевых стратегий по обеспечению услуг и программ для инвалидов.
In some jurisdictions, there was a requirement for double criminality (e.g., Austria, Cameroon, Denmark, Slovenia, Tunisia). В некоторых странах действует требование, касающееся обоюдного признания деяния преступлением (например, Австрия, Дания, Камерун, Словения, Тунис).
Slovenia also contributes to the United Nations Trust Fund for Human Security, which plays an important role in translating the concept of human security into concrete activities. Словения также вносит вклад в Целевой фонд Организации Объединенных Наций по безопасности человека, который играет важную роль в деле претворения концепции безопасности человека в конкретные мероприятия.
Slovenia has been very active in the area of mine action, especially through the efforts of the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance, which was established by the Slovenian Government in 1998. Словения очень активна в области деятельности, связанной с разминированием, особенно через посредство усилий Международного целевого фонда по разминированию и оказанию помощи пострадавшим от мин, который был создан правительством Словении в 1998 году.
Full suppliers: Eleven countries were able to provide fairly complete set of data for the reference year: Austria, Switzerland, Finland, France, Ireland, Netherlands, Sweden, Slovakia, Slovenia, Serbia, United Kingdom. Полные ответы: Достаточно полную информацию за базовый год смогли представить 11 стран: Австрия, Швейцария, Финляндия, Франция, Ирландия, Нидерланды, Швеция, Словакия, Словения, Сербия, Соединенное Королевство.
Slovenia is actively pursuing these goals and values, which are also very high on the agenda of our candidature for a non-permanent seat on the Security Council for 2012 - 2013. Словения является активным поборником этих целей и ценностей, которым также отводится весьма важное место в рамках программы, с которой мы выступаем, продвигая свою кандидатуру на место непостоянного члена Совета Безопасности на период 2012-2013 годов.
Monitoring of PCDDs and PCDFs is rather rare (human milk in the Czech Republic); in other countries there are data from occasional or research activities (Croatia, Estonia, Montenegro, Poland, Russian Federation, Slovakia and Slovenia). Мониторинг ПХДД и ПХДФ ведется достаточно редко (материнское молоко в Чешской Республике); в других странах имеются определенные данные эпизодических или исследовательских мероприятий (Польша, Российская Федерация, Словакия, Словения, Хорватия, Черногория и Эстония).
Slovenia noted that, due to its geographical position, it was a transit state and that its police actions were oriented rather towards the Balkan region. Словения отметила, что страна в силу своего географического положения является государством транзита и что действия ее полиции в большей степени ориентированы на страны Балканского региона.
Belgium, Latvia, Luxembourg, Slovenia, Spain Бельгия, Испания, Латвия, Люксембург, Словения
ToR para 6 To provide support and coordination for CEE representatives attending WHO Executive Board and World Health Assembly meetings (note: Slovenia to raise the issue of obsolete pesticides). Оказание поддержки и обеспечение координации для представителей стран ЦВЕ, участвующих в заседаниях Исполнительного совета ВОЗ и Всемирной ассамблее здравоохранения (примечание: Словения поднимет вопрос об устаревших пестицидах).
"The delimitation of maritime zones: some Mediterranean experiences", lecture delivered at the Fifth International Conference on Traffic Science, Ljubljana, Slovenia На пятой Международной конференции по научной организации транспорта, Любляна, Словения, выступил с лекцией на тему «Делимитация морских зон: средиземноморский опыт»
Slovenia, Spain and the United Kingdom reported a different approach with activities and changes to activities being treated the same. Испания, Словения и Соединенное Королевство сообщили о том, что они используют другой подход, однако виды деятельности и изменения в деятельности рассматриваются аналогичным образом.
Mr. Zidar (Slovenia) said that the Guide to Practice on Reservations to Treaties would help governments deal with reservations in their day-to-day practice. Г-н Зидар (Словения) говорит, что Руководство по практике в отношении оговорок поможет правительствам решать вопросы об оговорках, возникающие в их повседневной работе.
Slovenia welcomed the Government's commitment to human rights and noted with appreciation that the Constitution prohibited discrimination based on gender, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, place of birth, family status and descent. Словения приветствовала приверженность правительства делу защиты прав человека и с удовлетворением отметила, что Конституция запрещает дискриминацию по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национальной или социальной принадлежности, места рождения, семейного положения и происхождения.
61.53. Include women's rights in education curricula (Slovenia); 61.53 включить права женщин в учебные программы общеобразовательных учреждений (Словения);
88.61 Adopt effective measures to prevent discrimination against women, including by ensuring equal access to education and employment opportunities (Slovenia); 88.61 принять эффективные меры по предотвращению дискриминации в отношении женщин, в том числе посредством обеспечения равного доступа к образованию и возможностям трудоустройства (Словения);
Slovenia commended Tanzania for the establishment of the Commission for Human Rights and Good Governance and noted the Human Right Committee's recommendation on strengthening its capacity. Словения приветствовала учреждение в Танзании Комиссии по правам человека и благому управлению и отметила рекомендацию Комитета по правам человека, направленную на повышение ее потенциала.
76.38. Ensure the functioning juvenile justice system throughout the country and raise the age of criminal responsibility that comply with the acceptable international standards (Slovenia); 76.39. 76.38 обеспечить работу системы ювенальной юстиции по всей стране и повысить возраст уголовной ответственности в соответствии с применимыми международными стандартами (Словения);
Slovenia welcomed the Government's decision to establish an expert group, drawing on appropriate medical and legal expertise to address the European Court of Human Rights judgement on the right to a termination of pregnancy in certain cases. Словения приветствовала решение правительства о создании группы экспертов с участием надлежащих медицинских и юридических специалистов для рассмотрения вопроса, содержащегося в постановлении Европейского суда по правам человека о праве на прерывание беременности в определенных случаях.
Children affected by armed conflicts needed increased attention and Slovenia supported the extension of the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict. Дети, пострадавшие в результате вооруженных конфликтов, нуждаются в особом внимании, и Словения поддерживает расширение полномочий Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
Slovenia asked whether the Maldives was considering reviewing its legislation to ensure that all barriers to gender equality at the legislative and constitutional levels were abolished. Словения спросила, рассматривают ли Мальдивские Острова вопрос о пересмотре своего законодательства с целью устранения всех законодательных и конституционных препятствий на пути к обеспечению гендерного равенства.
On 6 and 7 September 2010, the OHCHR Regional Office in Brussels organized a regional briefing in Ljubljana, Slovenia, on the UPR. 6 и 7 сентября 2010 года Региональное отделение УВКПЧ в Брюсселе организовало в Любляне, Словения, региональный брифинг по УПО.
77.1. Speed up efforts to ratify CRPD and its Optional Protocol (OP-CRPD) (Slovenia); 77.1 активизировать деятельность по ратификации КПИ и Факультативного протокола к ней (ФП-КПИ) (Словения);