Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
85.22. Ensure equal remuneration between men and women in practice (Slovenia); 85.22 обеспечить, чтобы на практике мужчины и женщины получали равное вознаграждение за свой труд (Словения);
Ratify and fully implement, step by step, all universal core human rights treaties (Slovenia); 104.2 Ратифицировать и поэтапно полностью осуществить все основные универсальные договоры по правам человека (Словения);
104.30. End and prohibit torture (Slovenia); 104.31. 104.30 положить конец применению пыток и ввести на них запрет (Словения);
While welcoming the high priority given to education, Slovenia noted the high dropout rate in primary education and inquired about measures taken to address it. Приветствуя то приоритетное внимание, которое уделяется образованию, Словения вместе с тем отметила высокие показатели отсева в начальной школе и поинтересовалась мерами, которые принимаются для решения этой проблемы.
Replace death sentences with an appropriate alternative sanction (Slovenia); 83.92 заменить смертные приговоры соответствующими альтернативными санкциями (Словения);
Slovenia appreciated the level of constitutional and legal provision for the protection of national minorities; however their actual implementation could be improved. Словения с удовлетворением отметила, что Конституция и национальное законодательство обеспечивают высокий уровень защиты национальных меньшинств; вместе с тем их осуществление на практике можно было бы улучшить.
78.8. Ratify CRPD (Slovenia); 78.8 ратифицировать КПИ (Словения);
Strengthen its efforts in the fight against impunity (Slovenia); 95.35 принять более решительные меры для борьбы с безнаказанностью (Словения);
Slovenia (euro) Fiscal year: 2010 Словения (евро) Финансовый год: 2010
Furthermore, Slovenia supports the activities of non-governmental organizations, within which many individuals diligently provide assistance to affected societies at all levels of post-conflict recovery. Кроме того, Словения поддерживает деятельность неправительственных организаций, многие члены которых неустанно оказывают помощь обществам, пострадавшим в результате конфликта, на всех этапах постконфликтного восстановления.
I have briefly referred to some of Slovenia's areas of particular importance, particular engagement and particular activity. Я лишь вкратце рассказал о некоторых областях, которым Словения придает особое значение, в которых она принимает особо активное участие и прилагает особые усилия.
Secondly, Slovenia believes that the current stalemate in global multilateral disarmament negotiations clearly demonstrates how urgently we need a comprehensive reform of the existing international disarmament machinery. Во-вторых, Словения полагает, что нынешний тупик в глобальных многосторонних переговорах по разоружению четко демонстрирует, как остро мы нуждаемся во всеобъемлющей реформе существующего международного механизма разоружения.
Since that time, a few countries have joined the EU, such as Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania and Slovenia. За прошедший период ряд стран вступили в ЕС - Болгария, Латвия, Литва, Румыния, Словения и Эстония.
Ms. Jasmina Karba (Slovenia) and Mr. Tobias Biermann (European Commission) participated in all meetings except the one in Geneva. Г-жа Ясмина Карба (Словения) и г-н Тобиас Бирман (Европейская комиссия) участвовали во всех совещаниях, кроме совещания в Женеве.
Institute personnel were also involved in several meteorite search campaigns in 2009, which resulted in the recovery of meteorites in Lolland, Denmark, and Jesenice, Slovenia. В 2009 году сотрудники Института также принимали участие в ряде кампаний по поиску метеоритов, в результате которых были обнаружены метеориты на Лолланде, Дания, и в Есенице, Словения.
Slovenia is grateful to this year's P-6 colleagues for their work and all their assistance to the group of observer States. Словения признательна коллегам из состава группы П-6 этого года за их работу и за всю ту помощь, которую они оказали группе государств-наблюдателей.
Slovenia also voted in favour of the draft resolution on this topic three years ago, the last time it came up in the Committee. Три года назад Словения также голосовала за проект резолюции по этому вопросу, когда он в последний раз представлялся в этом Комитете.
The Office employs 10 experts which puts Slovenia among the European countries, which, in terms of population as well as authority and tasks, have relatively large gender equality institutions. В Управлении работают 10 экспертов, в результате чего Словения входит в число европейских стран, в которых, с учетом численности населения, а также полномочий и задач, существуют относительно крупные учреждения по вопросам гендерного равенства.
Provide a legislative basis for the OP-CAT National Preventive Mechanism, and ensure the institutionalized participation of civil society (Slovenia); 93.6 предусмотреть законодательную базу для национального превентивного механизма, предусмотренного ФП-КПП, и обеспечить институционально оформленное участие гражданского общество (Словения);
Slovenia expressed concern regarding the situation in prisons, freedom of the media and of expression, and the situation of political parties. Словения выразила озабоченность по поводу ситуации в тюрьмах, свободы средств массовой информации и свободы слова, а также положения политических партий.
Slovenia noted that the Optional Protocols to ICCPR, CEDAW and CAT and the Refugees Convention had yet to be ratified. Словения отметила, что Факультативные протоколы к МПГПП, КЛДЖ и КПП, а также Конвенция о статусе беженцев пока еще не ратифицированы.
Harmonize its Constitution and legislation with the accepted international law standards (Slovenia); привести свою Конституцию и законодательство в соответствие с признанными международно-правовыми нормами (Словения);
Algeria referred to reports on hate speech by some politicians, as well as racial hatred, and asked how Slovenia would address such practices. Алжир сослался на сообщения о ненавистнической риторике некоторых политических деятелей, а также о проявлениях расовой ненависти и задал вопрос о том, каким образом Словения будет реагировать на такие виды практики.
In response to additional questions, Slovenia provided further information concerning the issue of "erased persons" and indicated that the relevant law would be publicized following its adoption. В ответ на дополнительные вопросы Словения представила дополнительную информацию, касающуюся вопроса об "исключенных лицах", и отметила, что соответствующий закон будет опубликован после его принятия.
Concerning questions raised regarding women and employment, Slovenia noted that it was among the countries of the European Union with the smallest wage gap. В отношении заданных вопросов, касающихся женщин и занятости, Словения отметила, что она входит в число тех стран Европейского союза, в которых отмечается наименьший разрыв в заработной плате.