Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Slovenia expressed concern about the reports of child labour with cases of child soldiers and street begging. Словения выразила озабоченность в связи с сообщениями об использовании детского труда, о случаях вербовки детей в солдаты и попрошайничества детей на улицах.
Additionally, Slovenia inquired how the Government intended to diminish the high drop-out rate of immigrant children, particularly in secondary education. Кроме того, Словения спросила, каким образом правительство рассчитывает сократить высокий показатель отсева среди детей-иммигрантов, в особенности на уровне среднего образования.
Slovenia welcomed and supported efforts to build on the existing international legislation on water protection with topics addressing transboundary aquifer management in greater detail. Словения заявляет о том, что она испытывает чувство удовлетворения и поддерживает усилия, направленные на укрепление действующей международной законодательной базы в области защиты водных ресурсов, и выражает желание о том, чтобы вопросы, связанные с управлением трансграничными водоносными горизонтами, рассматривались более подробно.
The draft articles regulated issues that Slovenia was implementing proactively within bilateral and multilateral bodies tasked with transboundary cooperation in water management. В проектах статей регулируются такие вопросы, которые Словения, действуя на упреждение, решает в рамках двусторонних и многосторонних органов, компетентных решать вопросы в области трансграничного сотрудничества в сфере управления водными ресурсами.
31 March 1954, Postojna, Slovenia 31 марта 1954 года, Постойна, Словения
Slovenia noted reports by human rights mechanisms that violence against women was widespread and asked about measures to address that concern. Словения отметила сообщения правозащитных механизмов о том, что насилие в отношении женщин широко распространено, и задала вопрос о том, какие меры принимаются с целью решения этой проблемы.
Slovenia clarified that its case law recognized not only trafficking, but also enslavement, as a criminal offence. Словения разъяснила, что в ее прецедентном праве в качестве уголовных преступлений квалифицируются не только торговля людьми, но и обращение в рабство.
With regard to ill treatment, Slovenia explained that measures were taken through an independent State Prosecutor's Office, which could propose criminal procedures. Что касается случаев грубого обращения, то Словения объяснила, что меры были приняты силами независимой Государственной прокуратуры, которая может вносить предложения о возбуждении уголовных дел.
Slovenia asked what was planned to prevent child labour and violence against children and to remedy under-resourced education. Словения задала вопрос, что запланировано сделать для предотвращения детского труда и насилия в отношении детей и устранения нехватки ресурсов в области образования.
Seek technical assistance in the field of violence against children (Slovenia); обратиться за технической помощью в области борьбы с насилием в отношении детей (Словения);
Slovenia welcomed measures to improve labour rights, integrate a gender perspective in policies and programmes and advance women's rights. Словения с удовлетворением отметила меры, направленные на совершенствование трудовых прав, учет гендерных аспектов в стратегиях и программах и продвижение прав женщин.
As water management transcended geographical and political boundaries, Slovenia focused on regional, subregional and bilateral cooperation for the management of its water bodies. Поскольку управление водными ресурсами - это область, не знающая географических и политических границ, Словения придает особое значение региональному, субрегиональному и двустороннему сотрудничеству в деле управления своими водоемами.
Slovenia commended Tunisia's progress on human rights since the first periodic review especially in light of the turbulent democratic changes. Словения особо отметила достигнутый страной прогресс в области прав человека за период после первого периодического обзора, особенно с учетом бурных демократических преобразований.
Acceptance: Slovenia (10 November 2006)1 Принятие: Словения (10 ноября 2006 года)1
Competent authorities (Denmark, Germany, Slovakia, Slovenia); с) компетентные органы (Германия, Дания, Словакия, Словения);
Slovenia on behalf of the EU was not convinced that a horizontal expert-level task force was needed. Словения, выступая от имени ЕС, заявила, что она не убеждена в необходимости создания горизонтальной целевой группы на уровне экспертов.
Ljubljana, Slovenia, 24 January 2006 на уровне министров в Любляне, Словения, 24 января 2006 года
Slovenia indicated that it was addressing prison overcrowding through programmes aimed at improving the management and capacity of prisons. Словения сообщила, что она решает проблему переполненности тюрем путем осуществления программ, нацеленных на улучшение руководства тюрьмами и увеличение вместимости тюрем.
Slovenia suggested that it also collect good practices and lessons learned so as to promote a constructive exchange among interested Governments. Словения предложила также, чтобы специальный докладчик занимался сбором информации о передовых методах и накопленном опыте в целях обеспечения поощрения конструктивных обменов между заинтересованными правительствами.
Gold Medal of Freedom, Republic of Slovenia, 2002 Золотая медаль «За свободу», Республика Словения, 2002 год
Further, Slovenia asked what France has done so far to ensure a gender perspective during the consultations and preparation of the national report. Кроме того, Словения спросила, что Франция сделала на настоящий момент для учета гендерных аспектов в ходе консультаций, связанных с подготовкой национального доклада.
In 2008 Slovenia joined the campaign to eliminate prejudice against Roma Dosta! В 2008 году Словения присоединилась к кампании по искоренению предрассудков в отношении рома под названием Доста!
Armenia, Azerbaijan, Hungary and Slovenia quoted relevant provisions of their respective criminal codes, while Bulgaria referred to measures contained in its penal code. Азербайджан, Армения, Венгрия и Словения представили тексты соответствующих положений из уголовных кодексов этих стран, а Болгария указала на меры, предусмотренные в ее уголовном кодексе.
Serbia and Slovenia also reported full compliance, while Hungary assessed its legislation as partially compliant with the requirements of article 55. Сербия и Словения также сообщили о полном соблюдении, в то время как Венгрия оценила свое законодательство как частично соблюдающее требования статьи 55.
Slovenia noted the many impressive positive developments and highlighted the fact that Luxembourg allocates more than 0.7 per cent to official development assistance. Словения отметила большое число крупных позитивных изменений и обратила особое внимание на тот факт, что Люксембург выделяет более 0,7% на официальную помощь развитию.