Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Slovenia had appealed and the judgement was to be reviewed by the Grand Chamber. Словения обжаловала это решение, и оно должно быть пересмотрено Большой палатой.
Slovenia commended the Netherlands for its high level of respect for human rights. Словения отметила высокий уровень уважения прав человека в Нидерландах.
Slovenia encouraged South Africa to continue its action to achieve the MDGs. Словения призвала Южную Африку продолжать усилия по осуществлению ЦРДТ.
Slovenia was very pleased to become a member of the Human Rights Council. Словения была весьма рада стать членом Совета по правам человека.
After elaborating this protocol, Slovenia will launch the procedure for its signing and ratification. После завершения подготовки этого протокола Словения инициирует процедуру его подписания и ратификации.
In June, the Euro-Mediterranean University was inaugurated, with its seat in Piran, Slovenia. В июне был создан Евро-средиземноморский университет, находящийся в Пиране, Словения.
The representation of the Italian and Hungarian national communities in the National Assembly is provided for in the Constitution of the Republic of Slovenia. Конституция Республики Словения предусматривает представительство итальянской и венгерской национальных общин в Государственном собрании.
In this manner, Slovenia will try to ensure the unbiased and effective investigation of criminal offences committed by those employed by the Police. Таким образом, Словения стремится обеспечить беспристрастное и эффективное расследование этих уголовных правонарушений.
There are no special provisions related to the protection of these communities in the Constitution of the Republic of Slovenia. В Конституции Республики Словения нет специальных положений о защите этих меньшинств.
Slovenia has been an active member of the Council and we remain optimistic. Словения является активным членом Совета, и мы сохраняем оптимизм.
From the very beginning, Slovenia has supported the efforts to establish an arms trade treaty. Словения с самого начала поддерживала усилия по подготовке договора о торговле оружием.
Slovenia believed that the substance of the draft articles could, over time, become customary law. Словения полагает, что содержательная часть проектов статей может со временем стать обычным правом.
Slovenia believed that a fully fledged Office of the President of the Human Rights Council should be established. Словения полагает, что следует учредить полноценное Управление Председателя Совета по правам человека.
Slovenia recommended that the Philippines enable the visit by the Special Rapporteur as soon as possible. Словения рекомендовала Филиппинам как можно скорее позволить Специальному докладчику посетить страну.
Slovenia commended Zambia on its commitment to improving human rights of its citizens. Словения высоко оценила приверженность Замбии делу улучшения прав человека ее граждан.
Chile and Slovenia supported the inclusion of the term "effectiveness". Словения и Чили поддержали включение термина "эффективность".
Slovenia is a parliamentary democratic republic, consistent with the principle of the separation of legislative, executive and judicial powers. Словения является парламентской демократической республикой и придерживается принципа разделения законодательной, исполнительной и судебной властей.
Hungary and Slovenia indicated that their legislation was not in compliance with the provision under review. Венгрия и Словения указали, что их законодательство не соблюдает рассматриваемое положение.
Slovenia noted the lack of a comprehensive national strategy to implement CRC. Словения отметила отсутствие комплексной национальной стратегии осуществления КПР.
In the Republic of Slovenia, too, we wish to formulate a health-care policy. Республика Словения также стремится разработать политику в области охраны здоровья.
The number of persons who acquired the citizenship of the Republic of Slovenia in this manner was over 170,000. Число лиц, приобретших таким образом гражданство Республики Словения, превысило 170000 человек.
Building from its experience in its own region, Slovenia will aim to promote better coordination among such organizations in this regard. Поэтому, основываясь на опыте своего региона, Словения будет стремиться к укреплению координации в работе таких организаций.
Slovenia has no navigable inland waterways. Словения не имеет судоходных внутренних водных путей.
Slovenia does not maintain any national lists of specific restrictive measures directed against certain persons or entities with a view to combating terrorism. Словения не ведет никаких национальных перечней конкретных ограничительных мер, направленных против определенных физических и юридических лиц в целях борьбы с терроризмом.
Ireland, Slovenia and Sweden have ongoing efforts to finance gender equality initiatives within the framework of overseas development assistance. Ирландия, Словения и Швеция предпринимают постоянные усилия по финансированию инициатив в области гендерного равенства в рамках иностранной помощи на цели развития.