Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Slovenia supports progress in both aspects of Security Council reform: enlargement and working methods. Словения поддерживает прогресс, достигнутый в решении обоих аспектов реформы Совета Безопасности, а именно в области расширения его состава и совершенствования его методов работы.
The Government of the Republic of Slovenia shall be the Depositary of this Protocol. Настоящий Протокол сдается на хранение Правительству Республики Словения.
Slovenia wishes to be and is capable of being among the members of the Conference. Словения хочет и может стать членом Конференции.
Slovenia sees Commissioner Rehn's mediation as a positive experience. Словения считает посреднические усилия комиссара Рена успешными.
The Republic of Slovenia has acceded to the AGC and AGTC Agreements. Республика Словения присоединилась к СМЖЛ и СЛКП.
The Republic of Slovenia also has the honour to communicate information concerning violations of the safety of diplomatic and consular missions of the Republic of Slovenia. Помимо этого, Республика Словения имеет честь представить информацию о посягательствах на безопасность дипломатических и консульских представительств Республики Словения.
Slovenia is grateful to Canada for doing its best to promote the resolution, which Slovenia has always supported. Словения признательна Канаде за то, что она прилагает все усилия к разъяснению значимости этой резолюции, которую Словения неизменно поддерживает.
The Government of the Republic of Slovenia is aware that although Slovenia is a small country, it must ensure effective functioning of all state institutions. Правительство Республики Словения сознает, что, хотя Словения является относительно небольшой страной, она обязана обеспечивать эффективное функционирование всех государственных учреждений.
The Sixth and Seventh Reports of the Republic of Slovenia will be published on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia. Шестой и седьмой доклады Республики Словения будут опубликованы на сайте Министерства иностранных дел Республики Словения.
The Republic of Slovenia (hereinafter Slovenia) launched the preparations for the first Universal Periodic Review in the beginning of 2009. Республика Словения (далее Словения) начала подготовку к проведению первого универсального периодического обзора в начале 2009 года.
Aleksandra Kornhauser (Slovenia), Director, International Centre for Chemical Studies, University of Ljubljana, Slovenia Александра Корнхаузер (Словения), директор, Международный центр химических исследований, Люблянский университет, Словения
Ms. Leskovar (Slovenia) said that Slovenia supported projects to assist children, mainly in Eastern Europe, the Middle East and Africa. Г-жа Лесковар (Словения) говорит, что Словения содействует осуществлению проектов по оказанию помощи детям, главным образом в Восточной Европе, на Ближнем Востоке и в Африке.
Mr. Logar (Slovenia) said that the economic crisis had caused Slovenia to strengthen its efforts to protect the most vulnerable people. Г-н Логар (Словения) говорит, что экономический кризис заставил Словению активизировать усилия по защите наиболее уязвимых групп населения.
The delegation of Slovenia reiterated that human rights were among the key principles upon which the Republic of Slovenia was built. Делегация Словении вновь заявила, что права человека являются одним из ключевых принципов, на которых построена Республика Словения.
Slovenia sent a report on "Temporary Refugees in Slovenia". Словения прислала доклад "Временные беженцы в Словении".
Slovenia looked forward to continuing cooperation with UNDP and hoped that the country programme for Slovenia would be approved early in 1995. Словения стремится к постоянному сотрудничеству с ПРООН и надеется, что в начале 1995 года будет одобрена страновая программа для Словении.
The Republic of Slovenia fulfilled this obligation by adopting the Citizenship of the Republic of Slovenia Act and other independence laws. Республика Словения выполнила это обязательство путем принятия Закона о гражданстве Республики Словении и других законов о независимости.
Slovenia has started construction of a new expressway from the Pince border crossing between Slovenia and Hungary to Maribor. Словения начала строительство новой скоростной автомагистрали от пограничного переезда Пинсе между Словенией и Венгрией до Марибора.
Source: Statistical Office of the Republic of Slovenia, April 1998, Survey on use of time in Slovenia Источник: Статистическое управление Республики Словения, апрель 1998 года, обследование использования времени в Словении
Mr. ZORE (Slovenia) thanked the Committee for its meticulous study of Slovenia's initial report, as indicated by its comments and questions. Г-н ЗОРЕ (Словения) благодарит Комитет за внимательное изучение им первоначального доклада Словении, о чем свидетельствуют высказанные замечания и поставленные вопросы.
Slovenia is also preparing its own national strategy, entitled "Strategy of the development of Slovenia: the challenges of the future". Словения также проводит подготовку своего варианта национальной стратегии, озаглавленного «Стратегия развития Словении: вызовы будущего».
Furthermore, regarding the issue of the German-speaking minority, Slovenia clarified that a public tender existed and that it was based on a bilateral agreement between Slovenia and Austria. Помимо этого, в отношении вопроса о немецкоязычном меньшинстве Словения разъяснила, что существует публичный тендер, который работает на основе двустороннего соглашения между Словенией и Австрией.
Immediately after Slovenia's declaration of independence, the Citizenship of the Republic of Slovenia Act provided for the acquisition of Slovenian citizenship under extremely favourable conditions. Сразу после провозглашения независимости Словении, Закон о гражданстве Республики Словения уже предусматривал исключительно благоприятные условия для получения словенского гражданства.
Mr. M. Slokar (Slovenia) shared Slovenia's experience and the lessons it had learned since independence. Г-н М. Слокар (Словения) поделился опытом Словении и рассказал об уроках, извлеченных в этой стране со времени приобретения независимости.
Slovenia has launched a project called "Gateway Slovenia", through which Ljubljana is being promoted as the focal point between east and west. Словения приступила к осуществлению проекта "Ворота Словении", с помощью которого Любляна выдвигается на роль узла, связывающего Восток и Запад.