Английский - русский
Перевод слова Slovenia

Перевод slovenia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словения (примеров 3183)
Slovenia had been the first country to adopt the campaign under the joint Council of Europe and European Commission programme. Словения явилась первой страной, которая согласилась с проведением кампании по совместной программе Совета Европы и Европейской комиссии.
Slovenia had ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture in 2006 and had established a national preventive mechanism in 2007. В 2006 году Словения ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции против пыток, а в 2007 году учредила национальный механизм по предупреждению.
Ms.Vanja Hazl, Assistant to the Director of the Small Business Development Centre (SBDC), presented a case study on how Slovenia promotes the creation of quality systems for SMEs. Помощник Директора Центра развития малого бизнеса (ЦРМБ) г-жа Ванья Хазл представила целевое исследование о том, как Словения содействует созданию систем качества для МСП.
Circumstances in the Republic of Slovenia, for the moment do not allow complete equalising of retirement conditions, so the retirement age for women with the same pensionable period is two years lower than for men. Сложившаяся на данный момент в Республике Словения ситуация не позволяет установить абсолютно одинаковые условия выхода на пенсию, поэтому женщины выходят на пенсию на два года раньше, чем мужчины с тем же засчитываемым для пенсии стажем работы.
Slovenia (7 July 2003) Словения (7 июля 2003 года)
Больше примеров...
Словении (примеров 2939)
The basic condition for naturalization is the stipulated length of residence in Slovenia. Основным условием для натурализации является установленный срок проживания в Словении.
Official census data did not distinguish between permanent Roma residents in Slovenia and those who stayed only temporarily. В официальных данных переписи населения не проводится различия между рома, постоянно проживающими в Словении, и теми, кто находится на ее территории лишь временно.
In December, the Institution-Building Pillar co-organized the first in a series of informal decentralization conferences that brought together local government experts and practitioners from Kosovo, Austria and Slovenia. В декабре компонент организационного строительства выступил одним из организаторов первой из серии неофициальных конференций по вопросам децентрализации, в которой приняли участие эксперты из местных органов самоуправления и занимающиеся практическими вопросами специалисты из Косово, Австрии и Словении.
Regarding the integration of gender perspective as stated in resolution 5/1, Slovenia asked what Mali had done to achieve this goal in the preparation of its national report and what was planned for the next stages, including the outcome of the review. Что касается интеграции гендерной перспективы в соответствии с резолюцией 5/1, то делегация Словении поинтересовалась, что сделала Мали для решения этой задачи при подготовке своего национального доклада и какие меры она планирует принять в будущем, в том числе по итогам обзора.
Members: Burkina Faso, Cuba, Ireland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (also on behalf of Belgium, Czech Republic, Finland, France, Germany, Ireland, Luxembourg, Netherlands, Slovenia and Sweden) Члены Комиссии: Буркина-Фасо, Ирландия, Куба, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (также от имени Бельгии, Германии, Ирландии, Люксембурга, Нидерландов, Словении, Финляндии, Франции, Чешской Республики и Швеции)
Больше примеров...
Словенией (примеров 223)
The first step towards normalization of relations had been the signing in October 2004 of the financial plan for Slovenia to pay its arrears. Первым шагом на пути к нормализации отношений явилось под-писание в октябре 2004 года финансового плана погашения Словенией своей задолженности.
A short note by the ECE Secretariat and a report presented by Slovenia supported the discussion on capital stock. Для обсуждения вопроса об основных фондах была представлена краткая записка секретариата ЕЭК и доклад, подготовленный Словенией.
Submitted by the European Union, Canada, Nigeria, the Philippines, Slovenia, Switzerland, Togo and the World Health Organization Текст представлен Европейским союзом, Канадой, Нигерией, Филиппинами, Словенией, Швейцарией, Того и Всемирной организацией здравоохранения
The Republic of Slovenia settled the questions concerning the international relations in transport with the admission of an Additional Protocol to the Agreement between the Republic of Slovenia and the European Union in the field of transport in 1993. Подписав Дополнительный протокол к Соглашению в области транспорта, заключенному между Республикой Словенией и Европейским союзом в 1993 году, страна решила проблемы в области международных отношений на транспорте.
Amendment proposals transmitted by Slovenia Предложения по поправкам, представленные Словенией
Больше примеров...
Словению (примеров 174)
The employer is obliged to ensure the posted worker's return to Slovenia; обязанность работодателя обеспечить возвращение прикомандированных работников в Словению;
CAT urged Slovenia to ensure prompt, impartial and effective investigation into all allegations of torture and ill-treatment, and to prosecute perpetrators of such acts, and recommended measures concerning the audio and video recording of all interrogations of detainees as means to prevent torture and ill-treatment. КПП настоятельно призвал Словению обеспечить быстрое, беспристрастное и эффективное расследование всех утверждений о пытках или жестоком обращении и привлечь виновных в таких преступлениях лиц к судебной ответственности и рекомендовал принять меры в отношении осуществления аудио- и видеозаписи всех допросов задержанных в качестве инструмента предотвращения пыток и жестокого обращения.
A group comprising the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovenia are in the forefront; their economies are closer to being completely market driven; levels of output are back to what they were in 1989 or are close to being so. Впереди других идет группа, включающая Чешскую Республику, Венгрию, Польшу и Словению; экономика этих стран ближе к тому, чтобы полностью зависеть от рыночных сил; объем производства вернулся на тот же уровень, что и в 1989 году, или близок к нему.
Welcoming Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Czech Republic, Georgia, the Slovak Republic, Slovenia and Tajikistan as recipient countries in the United Nations Development Programme, приветствуя Боснию и Герцеговину, Грузию, Словацкую Республику, Словению, Таджикистан, Хорватию и Чешскую Республику в качестве стран-получателей помощи Программы развития Организации Объединенных Наций,
He was transferred to Slovenia. Э, моего Рашу перевели в Словению.
Больше примеров...
Словенским (примеров 11)
Only a citizen of Slovenia may be elected as the Ombudsman. Правила процедуры Управления омбудсмена гласят о том, что при осуществлении своей деятельности он пользуется словенским языком.
On Slovenian Book Day, in cooperation with the Slovene National Committee for UNESCO, the Association holds a competition for the best essay on the subject of books, in which UNESCO schools in Slovenia participate. В рамках объявленного в Словении Дня книги в сотрудничестве со Словенским национальным комитетом по содействию ЮНЕСКО Ассоциация проводит конкурс на лучшее сочинение, в котором принимают участие созданные в стране школы ЮНЕСКО.
However, within Yugoslavia an internal "citizenship of the Republic of Slovenia" existed, and at independence any Yugoslav citizen who held this internal "Slovenian citizenship" automatically became a Slovenian citizen. Однако в пределах Югославии также существовало внутреннее «гражданство Республики Словения», и при независимости любой гражданин Югославии, который владел этим внутренним «словенским гражданством», автоматически становился словенским гражданином.
Austria participated in the European regional forum, which was organized by the Slovenia National Committee for UNESCO (Bled, Slovenia 5-7 November 1998). Австрия участвовала в работе Европейского регионального форума, который был организован Словенским национальным комитетом по делам ЮНЕСКО (Блед, Словения, 5 - 7 ноября 1998 года).
Guimarães, along with Maribor, Slovenia, was the European Capital of Culture in 2012. Гимарайнш наряду со словенским городом Марибор был «культурной столицей Европы» 2012 года.
Больше примеров...
Slovenia (примеров 5)
The company is co-owned by the Government of Gibraltar and Slovenia Telecom. Провайдером совместно владеют правительство Гибралтара и Slovenia Telecom.
Paganini made her senior international debut and her first appearance for Switzerland at the Slovenia Open in August 2017; she outscored Australia's Kailani Craine by 2.31 points to win the gold medal. Паганини дебютировала на международной арене и впервые выступила за сборную Швейцарии на турнире Slovenia Open в августе 2017 года, опередив австралийку Кайлани Крейн на 2,31 балла, она завоевала золотую медаль.
His book, A brief history of Slovenia: Historical background of the Republic of Slovenia is one of the most comprehensive works on modern Slovenian history. Его книга А brief history of Slovenia: Historical background of the Republic of Slovenia является одной из основных всеобъемлющих работ по современной словенской истории.
hotel Terme Smarjeske Toplice, Smarjeske Toplice (Slovenia), Slovenia. Отель Terme Smarjeske Toplice, Smarjeske Toplice (Slovenia), Словения.
The text in English is published in the publication Ethnic Minorities in Slovenia, edited by Vera Klopčič and Janez Stergar, Institute for Ethnic Studies, Ljubljana, Slovenia, 1993 and 1994, p. 6. Текст выступления на английском языке опубликован в издании Ethnic Minorities in Slovenia, вышедшем под редакцией Веры Клопчич и Янеша Стергара, Институт этнических исследований, Любляна, Словения, 1993 и 1994 годы, стр. 6 текста на английском языке
Больше примеров...
Словенское (примеров 21)
As a result of this, they have lost their Slovene nationality and their right to reside in Slovenia. В результате этого, данные лица утратили словенское гражданство и право проживать в Словении.
This opportunity was taken advantage of by the majority of the permanent residents of the Republic of Slovenia in 1991, with 171,122 persons acquiring Slovenian citizenship. Этой возможностью воспользовались большинство постоянных жителей Республики Словении в 1991 году, и 171122 человека приобрели словенское гражданство.
No specific sentence is thus envisaged in Slovenia for torture, and no legislative procedures have been initialized for such amendments to Slovenian positive law. Таким образом, в Словении не предусмотрено вынесения конкретного приговора в связи с применением пыток и не развернуто никаких законодательных процедур в целях внесения такого рода поправок в словенское позитивное право).
Judges learn about Slovenian legislation and international legal instruments to which the Republic of Slovenia is a party, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, at schools for judges, seminars and other forms of regular institutional training. Судьи изучают словенское законодательство и международно-правовые документы, участником которых является Республика Словения, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, в учебных заведениях, готовящих судей, на семинарах и в рамках обычной профессиональной подготовки.
The 1991 Citizenship of the Republic of Slovenia Act allowed all persons who possessed the citizenship of another republic of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia to obtain Slovene citizenship under favourable conditions. Закон о гражданстве Республики Словения от 1991 года позволяет всем лицам, имеющим гражданство других республик бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославия, получить словенское гражданство на благоприятных условиях.
Больше примеров...
Словенская (примеров 13)
Slovenia asked for further information about concerns expressed by special procedures regarding the Carmichael Detention Centre, and recommended that the Government respond without delay. Словенская делегация просила подробнее рассказать о замечаниях мандатариев специальных процедур по поводу центра временного содержания под стражей "Кармайкл" и рекомендовала правительству отреагировать на них как можно скорее.
Slovenian health statistics is almost fully centralised with the Institute of Public Health of the Republic of Slovenia being responsible for collecting, analysing and processing of all medical data. Словенская статистика здравоохранения практически полностью централизована, при этом за сбор, анализ и обработку всех данных по здравоохранению отвечает Институт государственного здравоохранения Республики Словения.
When Slovenia declared independence at the onset of the Yugoslav Wars in 1991, the Slovenian Territorial Defence and the Slovenian police comprised the majority of forces engaging the Yugoslav People's Army during the Ten-Day War. Когда Словения объявила независимость в начале югославских войн в 1991 году, ТО и словенская полиция составляли большинство сил, оказывавших сопративление Югославской народной армии в ходе десятидневной войны.
The legal successors of the Slovenian Democratic Union are the Slovenian Democratic Party and the Liberal Democracy of Slovenia. Основными партиями парламента являются Словенская демократическая партия и Либеральная демократия Словении.
When prosecuting criminal offences related to racism, xenophobia, and racial or religious discrimination, the Slovenian Police carry out tasks as defined by the Criminal Procedure Act (Criminal Code of the Republic of Slovenia, Article 300). При расследовании уголовных правонарушений, связанных с расизмом, ксенофобией и расовой или религиозной дискриминацией словенская полиция действует в соответствии с Законом об уголовной процедуре (статья 300 Уголовного кодекса Республики Словения).
Больше примеров...