Slovenia 14 September 1993 10 March 1994 |
Словения 14 сентября 1993 года 10 марта 1994 года |
For this reason, the Republic of Slovenia supports the new role of NATO in Europe which builds bridges and not blockades and trenches. |
Поэтому Республика Словения поддерживает новую роль НАТО в Европе, состоящую в наведении мостов, а не в организации блокад или оборонительных рубежей. |
Slovenia was actively participating in the preparatory process for the Summit and would also host a United Nations seminar on ethical dimensions of social development. |
Словения активно участвует в процессе подготовки к Всемирной встрече и проведет у себя также семинар Организации Объединенных Наций по этническим аспектам социального развития. |
Slovenia supported the proposal that the General Assembly should proclaim at the current session a decade for human rights education beginning on 1 January 1995. |
Словения приветствует предложение о том, чтобы Генеральная Ассамблея на своей сорок девятой сессии провозгласила десятилетие образования в области прав человека, которое начнется 1 января 1995 года. |
Slovenia supports the proposal to establish a working group, and the draft resolution that you, Mr. President, have placed before the General Assembly. |
Словения поддерживает предложение о создании рабочей группы, а также проект резолюции, внесенный Вами, г-н Председатель, в Генеральную Ассамблею. |
Georgia, Indonesia, Kuwait, Latvia, Nigeria, Pakistan, Panama, Papua New Guinea, Slovenia and Sri Lanka had already requested technical assistance. |
Грузия, Индонезия, Кувейт, Латвия, Нигерия, Пакистан, Панама, Папуа-Новая Гвинея, Словения и Шри-Ланка уже обратились с просьбами об оказании технической помощи. |
Slovenia joined a group of Member States with similar views and continues to hold those basic views reflected in the document mentioned. |
Словения присоединилась к группе государств-членов, мнения которых сходны с нашими, и мы по-прежнему придерживаемся позиций, отраженных в упомянутом документе. |
Let me only mention that Slovenia is among those Member States that favour an increase in both categories of members of the Security Council, permanent and non-permanent. |
Позвольте мне лишь упомянуть о том, что Словения относится к числу государств-членов, выступающих за расширение в обеих категориях членского состава Совета Безопасности, как постоянных, так и непостоянных. |
It attracts 13.2% of the total number of tourists in Slovenia, most being visitors from abroad who visit Ljubljana (90.7%). |
Средняя Словения привлекает 13,2 % от общего числа туристов в Словении, большинство из них посещает Любляну (90,7 %). |
Did you even know where Slovenia was? |
Вы вообще раньше знали, где Словения находится? |
Workshop on GIS for central and eastern Europe, Bled, Slovenia, 22-26 June 1998 |
Рабочее совещание по ГИС для стран центральной и восточной Европы, Блед, Словения, 22-26 июня 1998 года |
Participating countries include Belarus, Bulgaria, Czech Republic, Germany, Hungary, Italy, Romania, Slovenia, and Ukraine. |
В этой работе участвуют, в частности, Беларусь, Болгария, Венгрия, Германия, Италия, Румыния, Словения, Украина и Чешская Республика. |
Mr. Albin ROME, General Manager, Geoplin, Slovenia |
г-н Альбин РОМЕ, главный управляющий компании "Геоплин", Словения |
Ratification: Slovenia (17 November 1999) |
Ратификация: Словения (17 ноября 1999 года) |
Application to ICAO and IMO: Slovenia (21 October 1998) |
Заявление в ИКАО и ИМО: Словения (21 октября 1998 года) |
Ratification: Slovenia (27 October 1998) |
Ратификация: Словения (27 октября 1998 года) |
Signature: Slovenia (24 June 1998) |
Подписание: Словения (24 июня 1998 года) |
In September, Slovenia increased its contribution, whereas the Austrian contingent was reduced by the equivalent number of soldiers. |
В сентябре Словения увеличила численность своего контингента, в то время как численность австрийского контингента была сокращена на такое же количество военнослужащих. |
Slovakia and Slovenia have expressed an interest in providing military observers to UNTSO, and Austria has offered to reduce its contingent to make that possible. |
Словакия и Словения выразили заинтересованность в предоставлении военных наблюдателей для ОНВУП, а Австрия предложила сократить свой контингент с тем, чтобы сделать это возможным. |
∙ Forum of Europe, Forest Administration, Slovenia, 6-10 September 1998; |
Европейский форум, вопросы управления лесным хозяйством, Словения, 6-10 сентября 1998 года; |
The four countries which fall in between (Poland, Romania, Slovakia and Slovenia) are in the process of implementation, with various stages of progress. |
Четыре страны, относящиеся к промежуточной группе (Польша, Румыния, Словакия и Словения), находятся на различных стадиях процесса внедрения. |
Slovenia, Croatia, Poland, Hungary and the Czech Republic are the most advanced in raising gas prices to economic levels. |
Словения, Хорватия, Польша, Венгрия и Чешская Республика добились наибольших успехов в области доведения цен на газ до экономически обоснованных уровней. |
Slovenia has prepared its National Plan for air pollution abatement, which seeks to meet the targets in the second Sulphur Protocol and harmonize with European Community legislation. |
Словения подготовила свой национальный план борьбы с загрязнением воздуха, который предусматривает достижение целей, поставленных во втором Протоколе по сере, и их согласование с законодательством Европейского сообщества. |
No mention was made of this in the responses from Canada, Greece, Norway, Slovenia, Spain, Sweden and the European Community. |
В своих ответах Греция, Испания, Канада, Норвегия, Словения, Швеция и Европейское сообщество не сделали никаких ссылок на этот вопрос. |
Furthermore, the Committee agreed that item 3 would be moderated by Mr. M. SLOKAR (Slovenia). |
Кроме того, Комитет решил, что руководить обсуждением пункта З будет г-н М. СЛОКАР (Словения). |