Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Slovenia welcomed efforts to improve access to health services and ratification of both Optional Protocols to CRC. Словения приветствовала усилия по расширению доступа к услугам по линии здравоохранения и ратификацию обоих Факультативных протоколов к КПР.
Slovenia is still among countries with relatively small inequalities in income distribution. Словения по-прежнему относится к числу стран с относительно неглубоким неравенством в распределении доходов.
In November 2014, Slovenia will present its 2nd periodic report under the ICESCR. В ноябре 2014 года Словения представит свой второй периодический доклад согласно МПЭСКП.
Slovenia withdrew from the Night Work (Women) Convention, as the conditions are too limiting and imply discrimination. Словения вышла из Конвенции о труде женщин в ночное время, поскольку предусматриваемые ею условия слишком ограничительны и подразумевает дискриминацию.
AI stated that Slovenia had failed to enact legislation to recognize the rights of the "erased". МА отметила, что Словения не ввела в действие законодательство, признающее права "вычеркнутых" лиц.
Slovenia inquired about the concrete results from the implementation of the comprehensive policy to combat violence against women. Словения поинтересовалась конкретными результатами осуществления комплексной политики в области борьбы с насилием в отношении женщин.
Slovenia welcomed the appointment of women to senior positions, but expressed concern at trafficking in women. Словения приветствовала назначение женщин на руководящие должности, но выразила обеспокоенность в связи с торговлей женщинами.
Slovenia stressed that corporal punishment was not used in schools and institutions and was generally considered unacceptable. Словения подчеркнула, что телесные наказания не применяются в школах и учреждениях и в целом считаются недопустимыми.
Serbia and Slovenia report that the pollutants have to be reported without any emission threshold. Сербия и Словения сообщают, что о загрязнителях надлежит докладывать без какого-либо порога выбросов.
The report was adopted by the Government of the Republic of Slovenia on 9 January 2014 and submitted for consideration to the Parliamentary Assembly. Доклад был утвержден правительством Республики Словения 9 января 2014 года и представлен на рассмотрение Парламентской ассамблее.
The drafting of an updated core document of the Republic of Slovenia is underway. В настоящее время ведется работа по подготовке обновленного варианта базового документа Республики Словения.
Slovenia welcomed the ratification of OP-CRC-AC and the enactment of legislation making racist motivation an aggravating circumstance in criminal offences. Словения приветствовала ратификацию ФП-КПР-ВК и принятие законодательства, рассматривающего расистские побуждения в качестве отягчающего обстоятельства при совершении уголовных преступлений.
Slovenia commended steps to promote gender awareness and women's rights. Словения одобрила шаги по повышению осведомленности о гендерном измерении и о правах женщин.
Slovenia was concerned about violations of economic, social and cultural rights and the findings of the commission of inquiry. Словения была обеспокоена нарушениями экономических, социальных и культурных прав, а также выводами комиссии по расследованию.
Slovenia commended the progress made towards attaining the MDGs. Словения с одобрением отметила успехи в области достижения ЦРДТ.
Slovenia encouraged ratification of ICCPR and integration of its provisions into domestic legislation. Словения призвала к ратификации МПГПП и интеграции его положений во внутреннее законодательство.
Slovenia welcomed measures to combat gender stereotypes and to increase de facto equality in the workplace. Словения приветствовала меры по борьбе с гендерными стереотипами и повышению степени реального равенства на рабочих местах.
Slovenia noted steps taken to promote women's empowerment and advance gender equality. Словения отметила меры, принятые по расширению прав женщин и поощрению гендерного равенства.
International cooperation and sharing of experts were reported by Germany, Italy, Poland, Romania, Slovenia and Sweden. О международном сотрудничестве и обмене экспертами сообщили Германия, Италия, Польша, Румыния, Словения и Швеция.
Slovenia welcomed steps to promote gender equality and tackle domestic violence, although reports of domestic violence against women continued. Словения приветствовала меры по поощрению гендерного равенства и решению проблемы бытового насилия, хотя сообщения о бытовом насилии в отношении женщин продолжают поступать.
Both Slovenia and Belarus are parties to the Limitation Convention. И Словения, и Беларусь являются участницами Конвенции об исковой давности.
Consequently, Slovenia considers itself as a State Party to both Conventions as of 25 June 1991. Таким образом, Словения считает себя государством-участником обеих конвенций с 25 июня 1991 года.
As a CWC State Party, Slovenia solemnly declares that it will not do anything of the above in the future. В качестве государства - участника КХО Словения торжественно заявляет, что не будет делать этого и впредь.
This means that Slovenia became part of the EU internal market. Это означает, что Словения стала частью внутреннего рынка ЕС.
In the 1990s, Slovenia had been losing confidence in UNIDO and had not seen any purpose in cooperating with it. В 1990-х годах Словения утратила доверие к ЮНИДО и не видела смысла в сотрудничестве с ней.