Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
The following other States members of UNCTAD, not members of the Board, were represented by observers: Cambodia, Croatia, Holy See, Lithuania, Mozambique and Slovenia. В качестве наблюдателей были представлены следующие другие государства - члены ЮНКТАД, не являющиеся членами Совета: Камбоджа, Литва, Мозамбик, Святейший Престол, Словения и Хорватия.
A series of national seminars had also been organized in the course of the past year in a number of countries (Thailand, Indonesia, Pakistan, Sri Lanka, Bangladesh, Ukraine, Poland and Slovenia). Серия национальных семинаров была также организована в прошедшем году в целом ряде стран (Таиланд, Индонезия, Пакистан, Шри-Ланка, Бангладеш, Украина, Польша и Словения).
A total of 10 countries have received assistance from FAO in the European region and include Croatia, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Poland, Slovakia, Slovenia, Latvia and Bulgaria. Всего в европейском регионе помощь со стороны ФАО получили следующие 10 стран: Хорватия, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Литва, Польша, Словакия, Словения, Латвия и Болгария.
Slovenia has already recognized all the other four successor States resulting from the dissolution and extinction of the former Yugoslavia, and has been recognized by all four. Словения уже признала все четыре другие государства-правопреемника, возникшие в результате распада и исчезновения бывшей Югославии, и сама была признана всеми четырьмя.
Slovenia has been an active participant in the Partnership for Peace programme with a view to becoming a member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). Словения является активным участником программы "Партнерство во имя мира" с целью вступления в Организацию Североатлантического договора (НАТО).
A seminar on the Ethical and Spiritual Dimensions of Social Progress was organized by the Secretariat in Bled, Slovenia, from 28 to 30 October 1994. В период с 28 по 30 октября 1994 года в Бледе, Словения, прошел организованный Секретариатом семинар по вопросам этических и духовных аспектов социального прогресса.
Slovenia is of the opinion that any departure from the Security Council's resolution and from the principles of equality of the successor States could being about adverse economic and political effects. Словения считает, что любой отход от резолюций Совета Безопасности и от принципов равенства государств-правопреемников может привести к пагубным экономическим и политическим последствиям.
Slovenia is among those Members of the United Nations which support the idea of appropriate expansion of the number of both permanent and non-permanent seats on the Security Council. Словения относится к числу тех государств - членов Организации Объединенных Наций, которые поддерживают идею соответствующего увеличения числа постоянных и непостоянных членов Совета Безопасности.
Slovenia believes that the CSCE has an important contribution to make, bearing in mind in particular the specific character of the current processes of transformation in Europe. Словения считает, что СБСЕ может сыграть важную роль, учитывая, в частности, специфический характер современных процессов трансформации, происходящих в Европе.
Slovenia is among the sponsors of the draft resolution submitted to the General Assembly for adoption, and we hope that it will be adopted without a vote. Словения входит в число соавторов проекта резолюции, представленного Генеральной Ассамблее для принятия, и мы надеемся, что она будет принята без голосования.
Slovenia supports the proposal to create an open-ended working group to elaborate on these questions in the coming months, and we hope that this process will lead to success. Словения поддерживает предложение о создании рабочей группы открытого состава для обсуждения таких вопросов в предстоящие месяцы, и мы надеемся, что этот процесс увенчается успехом.
Ms. SKRK (Slovenia) noted with satisfaction that in its work on the draft statute for an international criminal court, the Commission had taken into consideration comments made by her delegation, which had always supported the establishment of such a court. Г-жа СКРК (Словения) с удовлетворением отмечает, что в своей работе над проектом устава международного уголовного суда Комиссия приняла во внимание замечания ее делегации, которая всегда поддерживала идею создания такого суда.
Ms. VILFAN (Slovenia) said that her country wholeheartedly welcomed the dismantling of apartheid and hoped that the South Africans would be able to bring about a democratic, non-racial and non-sexist society. Г-жа ВИЛФАН (Словения) говорит, что ее страна всем сердцем приветствует крушение апартеида и надеется, что жители Южной Африки смогут создать демократическое, нерасовое и несексистское общество.
As a WTO member, Slovenia would strive to find and implement new mechanisms for the liberalization of global trade, since the free movement of goods would benefit all countries. В качестве одного из членов ВТО Словения будет предпринимать усилия в целях поиска и создания новых механизмов либерализации мировой торговли, поскольку свободный обмен товарами служит всеобщему благу.
Portugal, Saudi Arabia, Slovenia, Spain, Sweden, Tunisia, Польша, Португалия, Саудовская Аравия, Словения, Соединенные
Slovenia fully supported the proposed revisions to the medium-term plan and hoped that they would meet with the approval of the Fifth Committee, in view of the importance of ensuring adequate additional funds to implement them on the basis of budgetary and extrabudgetary resources. Словения полностью поддерживает предложенные изменения к среднесрочному плану и выражает надежду на то, что они будут одобрены Пятым комитетом с учетом важности выделения надлежащих дополнительных средств для их осуществления из бюджетных и внебюджетных ресурсов.
Four out of five successor States of former Yugoslavia (namely, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia) are members of the United Nations. Четыре из пяти государств-правопреемников бывшей Югославии (а именно: Босния и Герцеговина, Хорватия, Словения и бывшая югославская Республика Македония) являются членами Организации Объединенных Наций.
Slovenia supports proposals made by the European Union - on the initiative of Germany and France - as a realistic point of departure for a new and fresh effort in the process of the search for peace. Словения поддерживает выдвинутые Европейским союзом - по инициативе Германии и Франции - предложения, рассматривая их в качестве реалистичной отправной точки для нового шага в рамках процесса поиска мира.
Of the total number of 151 coastal States, 5 have apparently no corresponding legislation (Bosnia and Herzegovina, Eritrea, Georgia, Slovenia and Federal Republic of Yugoslavia). Из общего числа 151 прибрежного государства у 5 очевидно нет соответствующего законодательства (Босния и Герцеговина, Грузия, Словения, Союзная Республика Югославия и Эритрея).
Brazil, Canada, France, Namibia, Netherlands, Portugal, Slovenia, Бразилия, Канада, Намибия, Нидерланды, Португалия, Словения, Соединенное
For the reasons I have mentioned, Slovenia supports the initiative announced by Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland with regard to a draft resolution on the working methods of the Security Council. По вышеупомянутым причинам Словения поддерживает инициативу, с которой выступили Коста-Рика, Иордания, Лихтенштейн, Сингапур и Швейцария и которая касается проекта резолюции о методах работы Совета Безопасности.
Hungary (with 309 certificates at the end of 1995), Czech Republic (180), Poland (130) and Slovenia (99) stand out as the four top countries in this respect. Ведущие позиции в этой области занимают Венгрия (309 сертификатов на конец 1995 года), Чешская Республика (180), Польша (130) и Словения (99).
First the Republic of Slovenia, and then the Republic of Macedonia, then the Republic of Croatia, gained independence from the former SFRY. Вначале Республика Словения, затем Республика Хорватия, а затем и Республика Македония добились независимости от бывшей СФРЮ.
Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia have associated themselves with this statement, as has Liechtenstein. Болгария, Чешская Республика, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Словакия и Словения присоединяются к этому заявлению, как и Лихтенштейн.
Mr. PENKO (Slovenia) said that if any proposal along the lines of the French draft were accepted, additional provisions would be needed, and not merely one or two paragraphs. Г-н ПЕНКО (Словения) говорит, что если какое-либо предложение, схожее с проектом Франции будет принято, то понадобятся дополнительные положения, а не просто один или два пункта.