Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Slovenia noted that cases such as the death of journalist Norbert Zongo indicated a lack of freedom of expression in Burkina Faso. Словения отметила, что некоторые случаи, такие, как смерть журналиста Норберта Зонго, свидетельствуют об отсутствии свободы выражения мнений в Буркина-Фасо.
Fully implement the Domestic Violence Act (Slovenia); в полной мере реализовывать положения Закона о борьбе с бытовым насилием (Словения);
It follows from the decision that the first paragraph of article 10 of the Roma Community of the Republic of Slovenia Act is not in conflict with the Constitution of the Republic of Slovenia. В соответствии с этим решением первый пункта статьи 10 Закона об общине рома в Республике Словения не противоречит Конституции Республики Словения.
Ms. PONIKVAR-DECMAN (Slovenia) said that article 5 of the Constitution defined the obligation of the Republic of Slovenia to protect human rights and fundamental freedoms throughout its territory. Г-жа ПОНИКВАР-ДЕЧМАН (Словения) говорит, что в статье 5 Конституции сформулировано обязательство Республики Словения по защите прав человека и основных свобод на всей территории страны.
The Ministry is led by the Minister of Defence of the Republic of Slovenia, who is appointed by the Slovenian Prime Minister and approved by the National Assembly of the Republic of Slovenia. Министерство возглавляет министр обороны Республики Словения, который назначаются премьер-министром и утверждается Национальным собранием Республики Словения, министр также входит в состав правительства.
The Republic of Slovenia shall ensure conditions for the inclusion of aliens who have a permit for residence in the Republic of Slovenia in the cultural, economic and social life of the country. Республика Словения обеспечивает условия для интеграции иностранцев, имеющих вид на жительство в Республике Словения, в культурную, экономическую и общественную жизнь страны.
Mr. Jrsic (Slovenia) said that, from the beginning, Slovenia had supported the idea of the Convention and had been among the first countries in the European Union to ratify it. Г-н Иршич (Словения) говорит, что Словения изначально поддерживала идею Конвенции и была среди первых стран Европейского союза, которые ее ратифицировали.
By that note, Slovenia transmitted the text of the Ecological Protection Zone and Continental Shelf of the Republic of Slovenia Act of 4 October 2005. К этой ноте Словения приобщила текст Закона о природоохранной зоне и континентальном шельфе Республики Словения от 4 октября 2005 года.
Access to health care is guaranteed in the Republic of Slovenia by the Constitution of the Republic of Slovenia and the Health Care and Health Insurance Act (hereinafter: ZZVZZ). Доступ к медицинскому обслуживанию в Республике Словения гарантируется Конституцией Республики Словения и Законом об охране здоровья и медицинском страховании (далее - ЗОЗМС).
Ms. Ponikvar (Slovenia) said that in 2014, Slovenia had launched a nation-wide campaign called "Vesna - to live without fear" that aimed to raise awareness regarding violence against women of all ages. Г-жа Пониквар (Словения) говорит, что в 2014 году Словения приступила к осуществлению общенациональной кампании «Весна - жизнь без страха», направленной на повышение осведомленности о насилии в отношении женщин всех возрастов.
There are a few countries where women and men today are relatively equally represented in the labour market (e.g. Finland, Iceland, Norway, Slovenia), or where motherhood does not have a large impact on employment participation (e.g. Slovenia). Насчитывается лишь несколько стран, в которых женщины и мужчины в настоящее время имеют относительно равную представленность на рынке труда (например, Исландия, Норвегия, Словения, Финляндия) или где материнство не имеет существенных последствий для трудоустройства (например, Словения).
The legal system of the Republic of Slovenia does not envisage life imprisonment either and it should be, in the view of the Republic of Slovenia, substituted with a maximum term of imprisonment. Правовая система в Республике Словения не предусматривает также пожизненного заключения, которое, по мнению Республики Словения, должно быть заменено максимальным сроком тюремного заключения.
The right to supplement is held by one of the parents if the parents and children are citizens of the Republic of Slovenia and have permanent residence together in the Republic of Slovenia. Правом на получение этого пособия обладает один из родителей, если родители и дети являются гражданами Республики Словения и вместе имеют постоянное местожительство в Республике Словения.
Slovenia stated that Croatia had thus prejudiced the final enforcement of a consensual solution to the issue of the maritime boundary between the two countries and had encroached on the area in which the Republic of Slovenia exercised its sovereignty and sovereign rights. Словения заявила, что Хорватия тем самым поставила под угрозу достижение окончательного согласованного решения вопроса о морских границах между двумя странами, и что она покушается на район, в отношении которого Республика Словения осуществляет свой суверенитет и суверенные права.
Slovenia accepts the recommendation to pursue its national efforts to integrate human-rights education (HRE); HRE is already integrated into the Slovenian school system and training programmes, and Slovenia also plans to pursue this issue at the international level. Словения принимает рекомендацию о продолжении ее усилий на национальном уровне для интеграции просвещения в области прав человека (ППЧ); ППЧ уже включено в школьную систему и учебные программы Словении, и Словения также планирует продолжать решение этого вопроса на международном уровне.
Slovenia drew attention to the role of the Government Council for Issues concerning the National Communities of Members of Nations of the Former SFRY in Slovenia as a consultative body. Словения обратила внимание на роль, которую играет Правительственный совет по вопросам, касающимся национальных общин государств - членов бывшей СФРЮ в Словении, будучи консультативным органом.
The concluding observations on consideration of the Forth Periodic Report of Slovenia adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its 42nd session in 2008 were presented to the general public by a delegation of the Republic of Slovenia at a press conference. Заключительные замечания по рассмотрению четвертого периодического доклада Словении, утвержденного Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин на его сорок второй сессии в 2008 году, были представлены вниманию широкой общественности делегацией Республики Словения на пресс-конференции.
However, when the National Archives of Slovenia asked for some copies of documents from the Federal Archives in Belgrade, it was refused under the pretext that Slovenia is "a foreign State". Когда же Национальное архивное управление Словении запросило копии некоторых документов из федеральных архивов в Белграде, оно получило отказ под тем предлогом, что Словения является "иностранным государством".
Provision (b) (i) of article 22 of the Convention may have consequences for the Republic of Slovenia as it widens the circle of persons to whom the Republic of Slovenia is obliged to guarantee its citizenship. Положение подпункта (b)(i) статьи 22 конвенции может иметь последствия для Республики Словении, поскольку оно расширяет круг лиц, которым Республика Словения обязана гарантировать свое гражданство.
The delegation of Slovenia pointed out that Slovenia was in compliance with its obligations under the 1994 Sulphur Protocol, with the installation of desulphurization equipment at the Trebovlje thermal power plant in October 2005. Делегация Словении отметила, что Словения соблюдает свои обязательства в соответствии с Протоколом по сере 1994 года благодаря установке в октябре 2005 года оборудования по десульфурации на тепловой электростанции в Трбовле.
Under the Citizenship of the Republic of Slovenia Act, the Republic of Slovenia instituted an initial body of citizenship by adopting the principle of legal continuity with the regulations that governed citizenship prior to independence. Согласно Закону о гражданстве Республики Словении Республика Словения учредила первоначальный институт гражданства путем принятия принципа правопреемства в отношении положений, которые регулировали вопросы гражданства до независимости.
Such commentary taken into consideration, the Republic of Slovenia fulfilled this obligation with articles 19, 40 and 39 of the Citizenship of the Republic of Slovenia Act and there are, as such, no reservations with regard to its application. С учетом такого комментария Республика Словения выполнила это обязательство, приняв статьи 19, 40 и 39 Закона о гражданстве Республики Словении, причем в отношении его применения не были сделаны оговорки как таковые.
Taking into consideration articles 19, 39 and 40 of the Citizenship of the Republic of Slovenia Act, Slovenia did not withdraw the citizenship of nationals of the predecessor States on succession. С учетом статей 19, 39 и 40 Закона о гражданстве Республики Словении Словения не лишала гражданства граждан государств-предшественников в момент правопреемства.
All members of national, ethnic, linguistic, and religious communities in Slovenia and all other citizens of the Republic of Slovenia are guaranteed these rights, which are implemented in accordance with the principles of equality and non-discrimination. Как и всем остальным гражданам Республики Словения, эти права гарантируются всем членам различных этнических, языковых и религиозных общин в Словении и соблюдаются в соответствии с принципами равенства и недискриминации.
The conditions for acquiring citizenship were only two: permanent residence in the Republic of Slovenia on the date of the plebiscite of independence (23 December 1990) and the fact that they actually lived in Slovenia. Этих условий было два: постоянное проживание в Республике Словения на день референдума о независимости (23 декабря 1990 года) и фактическое проживания в Словении на данный момент.