| Slovenia thus gained independence in 1991 with an already relatively prosperous economy and strong market ties to the West. | Таким образом Словения получила независимость в 1991 году с уже относительно благополучной экономикой и сильными связями с западными рынками. |
| Slovenia declared its independence in 1991 and was recognized internationally in 1992. | Словения объявила о независимости в 1991 году и уже в 1992 получила международное признание. |
| About two-thirds of Slovenia's trade is with other EU members. | Около двух третей торговых связей Словения приходится на страны ЕС. |
| This makes Slovenia the third most forested country in Europe, after Finland and Sweden. | Словения занимает третье место в Европе после Финляндии и Швеции по площади лесов. |
| The league was founded in 1991, shortly after Slovenia gained its independence from SFR Yugoslavia. | Лига была основана в 1991 году, вскоре после того, как Словения обрела независимость от Югославии. |
| Slovenia joined the Eurozone on January 1, 2007. | Словения вошла в Еврозону 1 января 2007 года. |
| 13 hotels in Šempeter pri Gorici, Slovenia. | 13 отелей в Šempeter pri Gorici, Словения. |
| The second route includes Slovakia, Slovenia, Czech Republic and Hungary, Thus, all new EU member states from Eastern Europe. | Второй маршрут включает в Словакии, Словения, Чешская Республика и Венгрия, Таким образом, все новые члены ЕС из Восточной Европы. |
| Slovenia mainly exports to countries of the eurozone. | Словения в основном экспортирует в страны еврозоны. |
| Slovenia has garnered some notable foreign investments, including the investment of $125 million by Goodyear in 1997. | Тем не менее Словения получила несколько значительных иностранных инвестиций, включая инвестиции в размере $ 125 млн от Goodyear в 1997 году. |
| Slovenia noted developments regarding the law establishing a moratorium on the death penalty. | Словения отметила сдвиги в отношении закона, вводящего мораторий на смертную казнь. |
| LifeClass Resort Hotels, Portoroz, Slovenia - 213 Guest reviews. | LifeClass Resort Hotels, Portoroz, Словения - 208 Отзывы гостей. |
| The Committee recognizes that Slovenia was created after the breakdown of the former Yugoslavia and declared its independence only in 1991. | Комитет отмечает, что Словения была создана после распада бывшей Югославии и объявила о своей независимости лишь в 1991 году. |
| Thus, for example, in 1992 the neighbouring countries Slovenia and Italy were invited to observe a military exercise. | Так, к примеру, в 1992 году соседние страны, Словения и Италия, были приглашены для наблюдения за военным учением. |
| Without wishing to comment on the actual rates proposed, Slovenia believed that the Committee had acted correctly. | Воздерживаясь от каких-либо замечаний в отношении полученных размеров ставок, Словения считает, что Комитет принял правильное решение. |
| Slovenia takes the ethical aspect of the implementation of the outcome of the World Social Summit very seriously. | Словения очень серьезно относится к этическому аспекту реализации итогов Всемирной встречи на высшем уровне. |
| Slovenia also concluded a free-trade agreement in 1994 with the Czech Republic, Hungary and Slovakia. | Словения также заключила в 1994 году соглашение о свободной торговле с Венгрией, Словакией и Чешской Республикой. |
| Estonia and Slovenia were host countries for 1 workshop. | Эстония и Словения приняли по одному рабочему совещанию. |
| Andorra and Slovenia made pledges to UNDP for the first time in 1995. | В 1995 году впервые объявили свои взносы для ПРООН Андорра и Словения. |
| Slovenia has established close economic links with CEFTA by concluding bilateral free trade agreements with the Czech Republic, Slovakia and Hungary. | Словения установила тесные экономические связи с ЦЕЗСТ, заключив двусторонние соглашения о свободной торговле с Чешской Республикой, Словакией и Венгрией. |
| These countries are Nigeria, Indonesia, Panama, Kuwait, Pakistan, Slovenia and Sri Lanka. | К ним относятся: Нигерия, Индонезия, Панама, Кувейт, Пакистан, Словения и Шри-Ланка. |
| Luckily, Slovenia was out of the Yugoslav crisis at a very early stage and established its independence four years ago. | К счастью, Словения довольно быстро вышла из югославского кризиса и четыре года назад утвердила свою независимость. |
| Slovenia is considered one of the best countries, if not the best country, in transition to the market and democratic system. | Словения рассматривается как наилучшая, если не самая лучшая страна на переходном этапе к рынку и демократической системе. |
| Slovenia is one of dozens of countries where it is essentially free to go to university. | Словения - одна из десятка стран, где высшее образование в целом бесплатное. |
| Slovenia had prepared its national report with that object in mind. | Словения особо осознает это и в этой связи подготовила свой национальный доклад. |