Slovenia thus gained independence in 1991 with an already relatively prosperous economy and strong market ties to the West. |
Таким образом Словения получила независимость в 1991 году с уже относительно благополучной экономикой и сильными связями с западными рынками. |
Slovenia declared its independence in 1991 and was recognized internationally in 1992. |
Словения объявила о независимости в 1991 году и уже в 1992 получила международное признание. |
About two-thirds of Slovenia's trade is with other EU members. |
Около двух третей торговых связей Словения приходится на страны ЕС. |
This makes Slovenia the third most forested country in Europe, after Finland and Sweden. |
Словения занимает третье место в Европе после Финляндии и Швеции по площади лесов. |
The league was founded in 1991, shortly after Slovenia gained its independence from SFR Yugoslavia. |
Лига была основана в 1991 году, вскоре после того, как Словения обрела независимость от Югославии. |
Slovenia joined the Eurozone on January 1, 2007. |
Словения вошла в Еврозону 1 января 2007 года. |
13 hotels in Šempeter pri Gorici, Slovenia. |
13 отелей в Šempeter pri Gorici, Словения. |
The second route includes Slovakia, Slovenia, Czech Republic and Hungary, Thus, all new EU member states from Eastern Europe. |
Второй маршрут включает в Словакии, Словения, Чешская Республика и Венгрия, Таким образом, все новые члены ЕС из Восточной Европы. |
Slovenia mainly exports to countries of the eurozone. |
Словения в основном экспортирует в страны еврозоны. |
Slovenia has garnered some notable foreign investments, including the investment of $125 million by Goodyear in 1997. |
Тем не менее Словения получила несколько значительных иностранных инвестиций, включая инвестиции в размере $ 125 млн от Goodyear в 1997 году. |
Slovenia noted developments regarding the law establishing a moratorium on the death penalty. |
Словения отметила сдвиги в отношении закона, вводящего мораторий на смертную казнь. |
LifeClass Resort Hotels, Portoroz, Slovenia - 213 Guest reviews. |
LifeClass Resort Hotels, Portoroz, Словения - 208 Отзывы гостей. |
The Committee recognizes that Slovenia was created after the breakdown of the former Yugoslavia and declared its independence only in 1991. |
Комитет отмечает, что Словения была создана после распада бывшей Югославии и объявила о своей независимости лишь в 1991 году. |
Thus, for example, in 1992 the neighbouring countries Slovenia and Italy were invited to observe a military exercise. |
Так, к примеру, в 1992 году соседние страны, Словения и Италия, были приглашены для наблюдения за военным учением. |
Without wishing to comment on the actual rates proposed, Slovenia believed that the Committee had acted correctly. |
Воздерживаясь от каких-либо замечаний в отношении полученных размеров ставок, Словения считает, что Комитет принял правильное решение. |
Slovenia takes the ethical aspect of the implementation of the outcome of the World Social Summit very seriously. |
Словения очень серьезно относится к этическому аспекту реализации итогов Всемирной встречи на высшем уровне. |
Slovenia also concluded a free-trade agreement in 1994 with the Czech Republic, Hungary and Slovakia. |
Словения также заключила в 1994 году соглашение о свободной торговле с Венгрией, Словакией и Чешской Республикой. |
Estonia and Slovenia were host countries for 1 workshop. |
Эстония и Словения приняли по одному рабочему совещанию. |
Andorra and Slovenia made pledges to UNDP for the first time in 1995. |
В 1995 году впервые объявили свои взносы для ПРООН Андорра и Словения. |
Slovenia has established close economic links with CEFTA by concluding bilateral free trade agreements with the Czech Republic, Slovakia and Hungary. |
Словения установила тесные экономические связи с ЦЕЗСТ, заключив двусторонние соглашения о свободной торговле с Чешской Республикой, Словакией и Венгрией. |
These countries are Nigeria, Indonesia, Panama, Kuwait, Pakistan, Slovenia and Sri Lanka. |
К ним относятся: Нигерия, Индонезия, Панама, Кувейт, Пакистан, Словения и Шри-Ланка. |
Luckily, Slovenia was out of the Yugoslav crisis at a very early stage and established its independence four years ago. |
К счастью, Словения довольно быстро вышла из югославского кризиса и четыре года назад утвердила свою независимость. |
Slovenia is considered one of the best countries, if not the best country, in transition to the market and democratic system. |
Словения рассматривается как наилучшая, если не самая лучшая страна на переходном этапе к рынку и демократической системе. |
Slovenia is one of dozens of countries where it is essentially free to go to university. |
Словения - одна из десятка стран, где высшее образование в целом бесплатное. |
Slovenia had prepared its national report with that object in mind. |
Словения особо осознает это и в этой связи подготовила свой национальный доклад. |