Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Slovenia welcomed Brunei Darussalam's work regarding the right to adequate housing and future plans in this regard. Словения высоко оценила работу Бруней-Даруссалама по обеспечению права на достаточное жилище и его планы на будущее.
Slovenia commended the State for its efforts to comply with its international obligations. Словения высоко оценила усилия страны, направленные на соблюдение своих международных обязательств.
Slovenia questioned the State on its concrete plan to eliminate the discriminatory provisions present in the Civil Code. Словения задала вопрос о наличии конкретного плана по устранению дискриминационных положений, присутствующих в Гражданском кодексе.
Slovenia commended Cambodia's Neary Rattanak plan. Словения положительно оценила план "Нири раттанак".
Slovenia has a National Environmental Protection programme with a clearly defined public awareness strategy. Словения осуществляет национальную программу охраны окружающей среды, которая предусматривает осуществление четко определенной стратегии повышения осведомленности общественности.
It should be noted that Slovenia was essentially a transit country for asylum-seekers. Следует отметить, что для просителей убежища Словения является главным образом страной транзита.
Currently, Slovenia has the greatest flexibility, with six options. В настоящее время Словения обеспечивает самый высокий уровень гибкости, предлагая шесть вариантов.
Slovenia raised the issue of children of incarcerated parents and enquired about steps taken to support these children. Словения подняла вопрос о детях, содержащихся под стражей родителей, и поинтересовалась мерами, принятыми для оказания содействия этим детям.
Slovenia welcomed the Government's commitment to combating discrimination against women and implementing affirmative measures benefiting women. Словения высоко оценила стремление правительства вести борьбу с дискриминацией в отношении женщин и принимать меры позитивной дискриминации для защиты их интересов.
Slovenia stressed that, in times of significant changes under a constitutional democracy, there should be no infringement of human rights or freedoms. Словения подчеркнула, что в период значительных перемен в рамках конституционной демократии не должны нарушаться права или свободы человека.
Slovenia reiterated its request for an explanation as to how the gender perspective has been included in the UPR follow-up process. Словения повторила свою просьбу объяснить, каким образом гендерный аспект был отражен в последующих мерах в связи с процессом УПО.
Slovenia commended Timor-Leste for becoming a party to human rights treaties and establishing a national human rights institution. Словения приветствовала тот факт, что Тимор-Лешти стал участником договоров по правам человека и создал национальное правозащитное учреждение.
Slovenia joined the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in its concern regarding the right of education for girls. Словения поддержала озабоченность, выраженную Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин в связи с правом девочек на образование.
Slovenia reported that its Constitution guaranteed equality irrespective of personal circumstances and its laws prohibited incitement to discrimination and intolerance. Словения сообщила, что ее Конституция гарантирует равенство вне зависимости от личных обстоятельств, а ее законодательство запрещает подстрекательство к дискриминации и нетерпимости.
Slovenia had supported several initiatives to create awareness on racial discrimination. Словения поддержала ряд инициатив, призванных привлечь внимание к проблеме расовой дискриминации.
Slovenia commended Ecuador for steps taken to improve the education system and increase enrolment rate. Словения высоко оценила предпринятые Эквадором шаги по совершенствованию системы образования и увеличению числа учащихся.
Slovenia welcomed Tunisia's ratification and compliance with all international human rights instruments as recommended in the first cycle of UPR. Словения приветствовала ратификацию и соблюдение Тунисом всех международных договоров в области прав человека, как это было рекомендовано во время первого цикла УПО.
Slovenia expressed appreciation for positive measures taken on women's rights and gender equality and the withdrawal of reservations to CEDAW. Словения одобрила принятые позитивные меры в отношении прав женщин и гендерного равенства, а также отказ от оговорок к КЛДЖ.
Slovenia has concluded bilateral cooperation agreements with 20 countries, on suppression of crimes, including terrorism. Словения заключила с 20 странами двусторонние соглашения о сотрудничестве в области борьбы с преступлениями, включая терроризм.
Slovenia pins great hopes on a regional approach in the search for solutions. Словения возлагает большие надежды на использование регионального подхода при поиске решений.
Slovenia actively participates in initiatives on intercultural dialogue, devoting special attention to the Mediterranean area. Словения принимает активное участие в инициативах, направленных на содействие межкультурному диалогу, уделяя особое внимание району Средиземноморья.
Slovenia, South Africa and Spain stated that additional debate on the potential benefits of this article was necessary. Испания, Словения и Южная Африка указали, что потенциальная целесообразность данной статьи нуждается в дальнейшем обсуждении.
Ecuador, Germany, Slovenia and Spain supported article 8 as drafted. Германия, Испания, Словения и Эквадор поддержали проект статьи 8 в представленном виде.
Argentina, Belarus, Germany, Slovenia and Ukraine supported article 14. Аргентина, Беларусь, Германия, Словения и Украина поддержали статью 14.
Romania, the Russian Federation and Slovenia reported partial implementation. Российская Федерация, Румыния и Словения сообщили о частичном осуществлении.