Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Slovenia firmly believes that the reform of the Security Council is long overdue and necessary. Словения глубоко убеждена, что реформа Совета Безопасности уже давно назрела и необходима.
Slovenia has been active in addressing both issues. Словения занимает активную позицию в отношении обоих вопросов.
Slovenia had recognized early on the significance of aquifers and their transboundary dimension. Словения с самого начала признавала важное значение водоносных горизонтов и их трансграничной составляющей.
Slovenia is making a special effort to provide assistance to the neighbourly western Balkan countries in the field of justice and home affairs. Словения прилагает особые усилия для оказания помощи соседним западнобалканским странам в сфере правосудия и во внутренних делах.
There is one particular point that Slovenia would like to draw attention to. Есть один конкретный момент, на который Словения хотела бы обратить внимание.
The European Union, to which Slovenia belongs, is currently fully engaged with high-profile mediation in this context. Европейский союз, членом которого является Словения, в настоящий момент на высоком уровне всецело вовлечен в посреднические усилия в этой области.
Slovenia is willing to continue to do its part in this framework. Словения хочет и впредь выполнять свою долю работы в этой области.
I remember when Slovenia and Costa Rica launched a human rights education campaign in the Third Committee almost 20 years ago. Я помню, как почти 20 лет назад Словения и Коста-Рика выступили в Третьем комитете инициаторами кампании по образованию в области прав человека.
For almost 20 years now Slovenia has been working as a devoted Member State. На протяжении почти 20 лет Словения трудится, будучи преданным делу государством-членом.
Finally, Slovenia welcomes the efforts of the Secretary-General and of many countries to move the disarmament process forward. В заключение, Словения приветствует усилия Генерального секретаря и многих стран, направленные на продвижение вперед процесса разоружения.
Slovenia remains convinced that the reform of the Council is a necessary structural change in the area of maintaining international peace and security. Словения по-прежнему убеждена в том, что реформа Совета - это необходимое звено в структурном преобразовании системы поддержания международного мира и безопасности.
Slovenia and Canada presented an analysis of existing metadata case studies, giving an update of what was presented last year. Словения и Канада представили анализ существующих тематических исследований о метаданных, обновив сведения, изложенные в прошлом году.
Slovenia invited all countries to support the International Statistical Literacy Project under the International Association for Official Statistics. Словения предложила всем странам поддержать Международный проект в области статистической грамотности, организуемый под эгидой Международной ассоциации официальной статистики.
Equally, Slovenia exported such waste to Austria, France or Germany. Аналогичным образом Словения вывозила такие отходы в Австрию, Францию или Германию.
Slovenia also provided subsidies for measures to improve energy efficiency and to support the use of renewable energy. Кроме того, Словения предоставляет субсидии на осуществление мер по повышению энергоэффективности и в поддержку использования возобновляемых источников энергии.
Although not Parties to the Protocol, Slovenia and Serbia would prepare and submit reports. Словения и Сербия, хотя и не являются Сторонами Протокола, подготовят и представят свои доклады.
In that context, we see a more prominent role of the United Nations Office for Disarmament Affairs, the work of which Slovenia fully supports. В этой связи следует отметить растущую роль Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, работу которого Словения всецело поддерживает.
Slovenia also joined this process by assisting Australia as a friend of the Chair for cluster munitions clearance. Словения также присоединилась к этому процессу посредством оказания содействия Австралии в качестве одного из друзей Председателя в вопросах обезвреживания кассетных боеприпасов.
He also pointed out that Slovenia had extended an open invitation to all special procedures mechanisms. Он также подчеркнул, что Словения направила всем механизмам специальных процедур постоянно действующее приглашение.
Slovenia wished to provide an update on developments that had occurred since the preparation of the national report. Словения хотела бы представить обновленную информацию о событиях, которые имели место после подготовки национального доклада.
Slovenia clarified that the action plan also defined assistance and protection programmes for trafficking victims. Словения разъяснила, что в Плане действий определены также программы помощи и защиты для жертв торговли людьми.
Concerning questions regarding hate speech, Slovenia clarified that the Media Act set out the constitutional principle of prohibition of incitement to discrimination and intolerance. Относительно вопросов, касающихся ненавистнической риторики, Словения разъяснила, что Закон о средствах массовой информации устанавливает конституционный принцип запрещения подстрекательства к дискриминации и нетерпимости.
Concerning additional questions about trafficking, Slovenia recalled information already provided. Относительно дополнительных вопросов о торговле людьми Словения напомнила об уже представленной информации.
With regard to the issue of freedom of religion, Slovenia clarified that, under the Constitution, everyone was guaranteed full freedom of conscience. В отношении вопроса о свободе религии Словения разъяснила, что в соответствии с Конституцией каждому гарантирована полная свобода совести.
Concerning maternity deaths, Slovenia considered that the data cited might not be accurate. Относительно материнской смертности Словения сочла, что упомянутые данные, вероятно, не являются точными.