Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Training Course on the Implementation of Restructured TER Databank on 1 - 4 March 1999 in Maribor, Slovenia, that is already mentioned under the appropriate subject of this Progress Report. курс подготовки по вопросам применения реструктурированного банка данных ТЕЖ, проведенный 1-4 марта 1999 года в Мариборе, Словения, о котором уже упоминалось в соответствующем пункте настоящего доклада о ходе работы.
Argentina, Austria, Denmark, Estonia, Germany, Ireland, Japan, Liechtenstein, Lithuania, Monaco, Netherlands, Norway, Slovakia, Slovenia, Sweden and the former Yugoslav Republic of Macedonia: draft resolution Австрия, Аргентина, бывшая югославская Республика Македония, Германия, Дания, Ирландия, Литва, Лихтенштейн, Монако, Нидерланды, Норвегия, Словакия, Словения, Швеция, Эстония и Япония: проект резолюции
At the invitation of the University of Maribor, the Regional Advisor organized a panel discussion at the Eleventh International Electronic Commerce Conference, on 2 and 3 June, in Bled, Slovenia. The topic was "Trade Facilitation: Enabler of Efficient Global Electronic Commerce". По приглашению Университета Марибора на одиннадцатой Международной конференции по электронной торговле, проходившей в Бледе, Словения, 2-3 июня, Региональный советник организовал дискуссию с участием экспертов на тему "Упрощение процедур торговли: факторы, повышающие эффективность глобальной электронной торговли".
Austria, Belgium, Botswana, Chile, Denmark, France, Greece, Italy, Netherlands, Poland, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden and Thailand: Австрия, Бельгия, Ботсвана , Греция, Дания, Испания, Италия, Нидерланды, Польша, Словакия, Словения, Таиланд, Франция, Чили, Швеция: проект резолюции
Still others - for example, Slovenia - stood on the side of "old Europe." В то время как некоторые, как, например, Словения, встали на сторону "старой Европы".
Albania, Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Slovakia and successor States of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, namely, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Yugoslavia. Албания, Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия, Чешская Республика и государства-преемники Социалистической Федеративной Республики Югославии, а именно: Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Словения, Хорватия, Югославия.
Armenia, Austria, Azerbaijan, China, Germany, Italy, Japan, Kazakhstan, Mauritius, Mongolia (14/16),a Republic of Korea, Slovenia and Zambia Австрия, Азербайджан, Армения, Германия, Замбия, Италия, Казахстан, Китай, Маврикий, Монголия (14/16)а, Республика Корея и Словения
Similarly, pre-war residents of other neighbouring countries in the region (Slovenia) have approached my Office with concern about their own eviction and are unable to repossess property and return to their own pre-war homes in the region. Кроме того, довоенные жители других соседних стран в регионе (Словения) выражали моему Управлению аналогичную обеспокоенность по поводу их собственного выселения, хотя они также не способны вернуть свою собственность и вернуться в свои довоенные дома в регионе.
Assuming that the Republic of Slovenia would accede to the convention and taking into account the above provisions of the Vienna Convention, the Ministry of the Interior conducted a preliminary review of the conformity of the Slovenian legislation governing citizenship and alien status with the draft convention. Исходя из предположения о том, что Республика Словения присоединится к конвенции и принимая во внимание вышеупомянутые положения Венской конвенции, Министерство внутренних дел провело предварительный обзор соответствия законодательства Словении, регулирующего гражданство и статус иностранца, проекту конвенции.
In conclusion, allow me to reassure you, Mr. President, that Slovenia fully supports all endeavours of the Office of the Special Representative, the United Nations Children's Fund and other United Nations agencies and non-governmental organizations in this field. Г-н Председатель, в заключение я хотел бы заверить Вас в том, что Словения полностью поддерживает усилия, предпринимаемые канцелярией Специального представителя, Детским фондом Организации Объединенных Наций и другими учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в этой области.
With the Act on Equal Opportunities for Women and Men, Slovenia also introduced a special advocate for equal opportunities for women and men, who will deal with individual cases of alleged unequal treatment of women and men and provide a written opinion on this. На основании Закона о равных возможностях для женщин и мужчин Словения ввела также институт специального защитника по вопросам равных возможностей, который будет рассматривать отдельные дела, связанные с якобы неравным отношением к мужчинам и женщинам, и представлять по ним свои письменные заключения.
Also reported by UNOMIG for Abkhazia, Georgia. Mexico, Monaco, Morocco, the Philippines, Romania, Spain and Tunisia. Lebanon and Mexico. Bulgaria, Italy, Mexico, Slovenia and Spain. Соответствующую информацию по Боснии и Герцеговине представила также МООНБГ. 14 Болгария и Мексика. 15 Беларусь, Болгария, Дания, Испания, Латвия, Монако, Марокко, Оман, Польша, Румыния, Сенегал, Словения, Чили, Филиппины и Швейцария.
Andorra, Austria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Ireland, Luxembourg, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Serbia and Montenegro, Slovenia, Sweden, the United Kingdom and the United States. Андорра, Австрия, Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Ирландия, Люксембург, Польша, Португалия, Республика Молдова, Румыния, Сербия и Черногория, Словения, Швеция, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты.
Armenia, Belgium, Croatia, Greece, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal, Slovenia, Spain, Ukraine, United Kingdom, United States Армения, Бельгия, Греция, Ирландия, Испания, Италия, Латвия, Литва, Польша, Португалия, Словения, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Украина, Хорватия
Some Parties in this region are now members of the European Community (i.e., Bulgaria, Czech Republic, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia, and Slovenia) and others are candidates for accession (i.e., Croatia and The FYR of Macedonia). Некоторые Стороны в этом регионе в настоящее время являются членами Европейского сообщества (а именно: Болгария, Латвия, Литва, Румыния, Словакия, Словения и Чешская Республика), а другие являются кандидатами на присоединение (а именно: бывшая югославская Республика Македония и Хорватия).
The commemorative speech "Ethnical cleansing and human rights in the twentieth century" was given by Dr. Danilo Tuerk, former Assistant Secretary-General for Political Affairs of the United Nations, and former Ambassador and Permanent Representative of the Republic of Slovenia to the United Nations. С юбилейной речью «Этническая чистка и права человека в ХХ веке» выступил бывший помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по политическим вопросам, бывший посол и Постоянный представитель Республики Словения при Организации Объединенных Наций доктор Данило Тюрк.
Minister Plenipotentiary, Ministry of Foreign Affairs, Ljubljana, Slovenia. He is responsible for land, maritime and sea, river, road, railway and space transport bilateral and multilateral negotiations. Полномочный министр, Министерство иностранных дел, Любляна, Словения, ответственный за вопросы, касающиеся земли, морей, рек, автомобильного, железнодорожного транспорта и транспортных космических систем на двусторонних и многосторонних переговорах
However, Belgium reported a complaint by an NGO to the Implementation Committee regarding a proposed activity in its territory, and Slovenia had experienced difficulties when the affected Party's public submitted comments both in the affected Party and directly in the Party of origin. Вместе с тем Бельгия сообщила о поступлении в Комитет по осуществлению жалобы одной из НПО, касавшейся планируемой деятельности на ее территории, а Словения столкнулась с трудностями в связи с представлением общественностью затронутой Стороны своих замечаний как в затронутой Стороне, так и непосредственно в Стороне происхождения.
Afghanistan, Argentina, Australia, Azerbaijan, Bangladesh, Belgium, Chile, Ethiopia, Haiti, Hungary, Luxembourg, Malawi, Nepal, Slovenia and the Sudan Австралия, Азербайджан, Аргентина, Афганистан, Бангладеш, Бельгия, Венгрия, Гаити, Люксембург, Малави, Непал, Словения, Судан, Чили и Эфиопия
82.56. Undertake all necessary measures to ensure the independence of the judiciary, including by putting an end to any intimidation or unjustified disciplinary procedures against judges perceived as critical of the coup (Slovenia); 82.56 принять все необходимые меры для обеспечения независимости судебных органов, в том числе положить конец любым запугиваниям или применению необоснованных дисциплинарных процедур в отношении судей, которые, как считается, критически восприняли переворот (Словения);
88.64 Improve the conditions in prisons, try all persons held in preventive detention within a reasonable period of time and ensure that juveniles are not held in pre-trial detention (Slovenia); 88.64 улучшить условия содержания заключенных в тюрьмах, придать в течение разумного времени суду всех лиц, содержащихся в предварительном заключении, и обеспечить, чтобы несовершеннолетние не подвергались предварительному заключению (Словения);
89.47. Raise the minimum age of criminal responsibility to at least 12 years, as recommended by the CRC, and enforce compulsory segregation of juveniles from adults in detention (Slovenia); 89.47 повысить минимальный возраст привлечения к уголовной ответственности до, по крайней мере, 12 лет в соответствии с рекомендацией КПР и обеспечить обязательное раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых заключенных (Словения);
Slovenia attached great importance to the promotion of gender equality and empowerment of women in its foreign policy activities and its development cooperation, while paying special attention to the participation of women in peace-related activities and the protection of women and girls during and after conflict. В своей внешнеполитической деятельности и в процессе сотрудничества в целях развития Словения придает большое значение поощрению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин, уделяя при этом особое внимание участию женщин в миротворческой деятельности и защите женщин и девочек в период конфликта и после него.
84.105. Ensure access to health care, adequate housing, education and safe drinking water and sanitation for all, especially people living in "ger" districts (Slovenia); 84.105 обеспечивать доступ к здравоохранению, надлежащему жилью, образованию и безопасной питьевой воде и санитарным условиям для всех, особенно для лиц, проживающих в районах размещения "геров" (Словения);
83.15 Step up efforts to respond to questionnaires sent by special procedures mandate holders, and report to the United Nations treaty bodies in a more timely manner in order to thus fulfil its international obligations (Slovenia); 83.15 активизировать усилия, прилагаемые для представления ответов на вопросники, направляемые мандатариями специальных процедур, и более четко соблюдать сроки представления докладов договорным органам Организации Объединенных Наций, с тем чтобы таким образом выполнять свои международные обязательства (Словения);