Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словения

Примеры в контексте "Slovenia - Словения"

Примеры: Slovenia - Словения
Slovenia welcomes the purposes and goals of the High-level Dialogue in the search for sustainable solutions to real problems, with the aim of improving the relationship between development benefits and the negative consequences of international migration. Словения приветствует задачи и цели Диалога на высоком уровне по поиску устойчивых решений реально существующих проблем с тем, чтобы сбалансировать взаимосвязь между преимуществами развития и негативными последствиями международной миграции.
Mr. PAVLIN (Slovenia) said that the Slovenian Constitution, the Penal Code and the Marriage and Family Relations Act contained specific provisions for the protection of children. Г-н ПАВЛИН (Словения) говорит, что Конституция, Уголовный кодекс и Закон о браке и семье Словении содержат конкретные положения о защите детей.
Mr. MEKINC (Slovenia) said that the number of detentions had declined in recent years, and most persons had been detained for less than 12 hours. Г-н МЕКИНЦ (Словения) говорит, что число задержаний за последние годы снизилось, и большинство лиц задерживалось на срок менее 12 часов.
Changes of contact details were reported in slightly more than a quarter of the reports (Armenia, Austria, Bulgaria, Croatia, Denmark, Norway, Slovenia and Sweden). Об изменениях в контактных адресах сообщалось в чуть более четверти докладов: (Австрия, Армения, Болгария, Дания, Норвегия, Словения, Хорватия и Швеция).
That is why Slovenia hopes that this year we shall achieve serious progress in the reform of the United Nations, and of the Security Council in particular. Именно поэтому Словения надеется, что в этом году мы добьемся серьезных успехов в проведении реформы Организации Объединенных Наций и Совета Безопасности, в частности.
Let me conclude by stressing once again Slovenia's firm condemnation of all acts of terrorism, no matter what the so-called purpose or who the perpetrators might be. Позвольте мне в заключение еще раз подчеркнуть, что Словения решительно осуждает все акты терроризма независимо от так называемой цели тех, кто их совершает.
Reference to the establishment of direct channels of communication between border control agencies was made by Bulgaria, Kuwait, New Zealand and Slovenia, whereas Chile underlined its cooperation with Interpol in that field. О создании прямых каналов связи между органами пограничного контроля сообщили Болгария, Кувейт, Новая Зеландия и Словения, а Чили сообщила, что она сотрудничает в этой области с Интерполом.
The 10 new member States were: Cyprus, Malta, the Czech Republic, Slovakia, Latvia, Slovenia, Poland, Hungary, Lithuania and Estonia. Этими десятью новыми государствами-членами стали: Кипр, Мальта, Чешская Республика, Словакия, Латвия, Словения, Польша, Венгрия, Литва и Эстония.
After World War II, it housed the Mayors of Ljubljana, the Constitutional Court and, since 1975, the Executive Council of the Socialist Republic of Slovenia. После Второй мировой войны здание занимала мэрия Любляны, затем Конституционный суд Словении, а с 1975 года - исполнительный совет Социалистической Республики Словения.
It was actually a transitional election leading to the country's first fully democratic election on 6 December 1992, by which time Slovenia had already gained its independence. Фактически выборы были на переходный период, окончившийся полностью демократическими выборами 6 декабря 1992 года, когда Словения уже обрела свою независимость.
Bulgaria, Luxembourg, Malta, Portugal, Slovakia, Slovenia and the European Union itself have not expelled any Russian diplomats but have recalled their ambassadors from Russia for consultations. Болгария, Люксембург, Мальта, Словакия, Словения, Португалия и Евросоюз не станут высылать российских дипломатов, но отзовут своих послов из России «для консультаций».
Other early examples of needles dating from 41,000-15,000 years ago are found in multiple locations, e.g. Slovenia, Russia, China, Spain, and France. Другие ранние примеры игл, датированные 41000-15000 лет назад, были найдены в нескольких местах, например, Словения, Россия, Китай, Испания и Франция.
The Statistical Office of the Republic of Slovenia (SURS) reported it to be (not counting state-guaranteed loans) 19.5 billion euros or 54.2% of GDP at the end of September 2010. Статистическое бюро Республики Словения сообщило, что на конец сентября 2010 года он составляет (не считая гарантированных государством займов) 19,5 млрд евро или 54,2 % ВВП.
Losses in all three dimensions vary across countries, ranging from just a few percent (Czech Republic, Slovenia) up to over 40% (Comoros, Central African Republic). Потери во всех трех уровнях варьируются в разных странах: от нескольких процентов (Чехия, Словения) до более 40 % (Коморские острова, Центральноафриканская республика).
He was elected as the Vice-President of the European Union of Gymnastics (UEG) at its 25th Congress in Portorose (Slovenia, December 6-7) in 2013. В 2013г. избран на пост Вице-президента Европейского союза гимнастики на 25-ом Конгрессе, прошедшем в городе Порторож (Словения, 6-7 декабря).
In comparison with 2005, when Slovenia submitted its Fourth Report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the number of persons employed in the area of equal opportunities has decreased. По сравнению с 2005 годом, когда Словения представила Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин свой четвертый доклад, число сотрудников по вопросам обеспечения равных возможностей сократилось.
On the initiative of a female expert and professor working on political participation, the project was carried out by the Office for Equal Opportunities in cooperation with the Government of the Republic of Slovenia, the National Assembly and several faculties. Этот проект был осуществлен Управлением по вопросам равных возможностей в сотрудничестве с правительством Республики Словения, Государственным собранием и несколькими факультетами по инициативе эксперта-женщины и преподавателя-женщины, занимающихся вопросами участия в политической жизни.
134.44 Enact the law on the establishment of a moratorium on the death penalty as soon as possible (Slovenia); 134.44 принять как можно скорее закон о введении моратория на смертную казнь (Словения);
The Republic of Slovenia is also bound by various international multilateral and bilateral agreements (see the appendix for a list), which impose specific restrictions regarding the extradition of foreign persons and set out the extradition procedure in detail. Республика Словения связана также условиями различных международных многосторонних и двусторонних соглашений (см. дополнение к перечню), которые налагают конкретные ограничения на выдачу иностранных граждан и подробно регламентируют процедуру выдачи.
As a member of the Council of Europe, the Republic of Slovenia is bound to comply with the judicature of the Commission and the Court of Human Rights in this area. Являясь членом Совета Европы, Республика Словения обязана выполнять решения Комиссии и Суда по правам человека в этой области.
Slovenia wishes to reiterate the need for the Security Council and the General Assembly to take the necessary action for the definite termination of the membership of the former Yugoslavia in the United Nations. Словения хотела бы вновь подчеркнуть необходимость того, чтобы Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея приняли требуемое решение относительно окончательного прекращения членства бывшей Югославии в Организации Объединенных Наций.
The Commission has taken note of the memoranda, observations and documents transmitted by the Republics of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Macedonia, Montenegro, Serbia and Slovenia. Комиссия ознакомилась с записками, замечаниями и документами, представленными республиками Босния и Герцеговина, Македония, Сербия, Словения, Хорватия и Черногория.
Slovenia welcomes the discussion on regional disarmament in the framework of the General Assembly and will, in due course, present its views on various specific aspect of this theme, in light of the relevant experience. Словения приветствует обсуждение проблем регионального разоружения в рамках Генеральной Ассамблеи и со временем представит свои мнения по различным конкретным аспектам данной темы с учетом опыта, имеющего отношение к этим вопросам.
The following States forwarded recommendations to the Centre: Argentina, Costa Rica, Croatia, Egypt, Germany, Netherlands, Nicaragua, Slovenia, Switzerland and Uganda. Следующие государства прислали свои рекомендации Центру: Аргентина, Германия, Египет, Коста-Рика, Нидерланды, Никарагуа, Словения, Уганда, Хорватия, Швейцария.
"All the members of the Council are confident that Slovenia will make a significant contribution to the work of the Organization." Все члены Совета выражают уверенность в том, что Словения внесет существенный вклад в работу Организации .