Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словению

Примеры в контексте "Slovenia - Словению"

Примеры: Slovenia - Словению
Such persons were given the option of moving to Slovenia within one year. Таким людям предоставляется вариант переезда в Словению в течение года.
CRC urged Slovenia to repeal provisions of the Marriage and Family Relations Act that were not compliant with the Convention. КПР настоятельно призвал Словению отменить не соответствующие Конвенции положения Закона о браке и семейных отношениях.
It urged Slovenia to regularize the status of such children. Комитет настоятельно призвал Словению урегулировать статус таких детей.
It encouraged Slovenia to make further efforts for the restoration of their rights and to close legal gaps in that regard. Оно призвало Словению предпринять дополнительные усилия для восстановления их прав и устранения соответствующих правовых пробелов.
If aliens entered Slovenia illegally, the decision to expel them was taken by the police. В случае нелегального въезда в Словению иностранцев решение об их высылке принимается полицией.
On 26 October 1991, the last Yugoslav soldier left Slovenia. 26 октября 1991 года последний солдат ЮНА покинул Словению.
The southern parts of the range extend into Slovenia. В южной части хребет тянется в Словению.
Italy, add Slovenia, Tibet, and the islands of Kiribati. Италия, добавь Словению, Тибет и острова Кирибати.
According to the Constitution, the President of the Republic represents the Republic of Slovenia and is commander-in-chief of its defence forces. Согласно Конституции Президент Республики представляет Республику Словению и является Верховным главнокомандующим ее вооруженных сил.
They must move to the Republic of Slovenia within one year of acquiring a permanent residence permit. Они должны переехать в Республику Словению в течение одного года с момента приобретения постоянного вида на жительство.
In many countries, including Austria, Estonia and Slovenia, civilian oversight of the armed forces encourages accountability. Во многих странах, включая Австрию, Словению и Эстонию, обеспечению подотчетности способствует гражданский контроль за вооруженными силами.
It encouraged Slovenia to bring the Office of the Ombudsman into line with the Paris Principles. Она призвала Словению привести деятельность Управления Уполномоченного по правам человека в соответствие с Парижскими принципами.
It encouraged Slovenia to continue modernizing Roma settlements and ensuring funding for Roma teaching assistants. Она призвала Словению продолжать модернизировать поселения рома и выделять необходимые финансовые ресурсы для помощников преподавателей из числа рома.
It encouraged Slovenia to safeguard the rights of the most vulnerable groups through social assistance. Она призвала Словению обеспечить осуществление прав наиболее уязвимых групп населения с помощью системы социального обеспечения.
It encouraged Slovenia to address the issues reported by the United Nations human rights mechanisms. Он призвал Словению заняться решением вопросов, на которые обратили внимание правозащитные механизмы Организации Объединенных Наций.
Many of the ethnic groups who had been forced to leave Slovenia still had apartments there. Представители многих из этнических групп, вынужденных покинуть Словению, все еще имеют там жилища.
We heartily welcome the newest parties - Japan, Niue, Trinidad and Tobago, Estonia, Slovenia and Poland. Мы искренне приветствуем новых участников: Японию, Ниуэ, Тринидад и Тобаго, Эстонию, Словению и Польшу.
The barrier became successful, as from 17 October 2015 onward, thousands of migrants were diverted daily to Slovenia instead. Барьер стал успешным, так как с 17 октября 2015 года тысячи мигрантов были ежедневно перенаправлены в Словению.
In October 2013, successfully conducted touring Children's Ballet Theatre of Lviv in Slovenia. В октябре 2013 года состоялись первые гастроли Детского театра балета Львова в Словению.
He has represented Slovenia since 2002. С 2002 года выступала за Словению.
After that Štelmahers moved to Slovenia and played two seasons in KK Union Olimpija. После этого Штельмахер переехал в Словению и играл два сезона в БК «Олимпия».
In autumn 1477 he was sent to Slovenia to fight against the Venetians. Осенью 1477 года Омер-бей был отправлен султаном в Словению для борьбы против венецианцев.
Since 1994, he lives in Slovenia and he plays for the Olympic team there. В 2002 году переехал в Словению, где выступал за молодёжную команду «Олимпии».
Sebastian, Tommy, go to the latest scene in Slovenia. Себастиан, Томми, отправляйтесь на последнее место происшествия в Словению.
For two months, I went around Hungary, Austria, Slovenia and Germany. За два месяца я объездил Венгрию, Австрию, Словению и Германию.