Примеры в контексте "Yet - Уже"

Примеры: Yet - Уже
Do we have an address yet for Wesley or next of kin? У нас уже есть адрес родственников Уэсли?
Did you change yours to "married" yet? А ты уже сменила на "замужем"?
So, you guys come up with a name for your place yet? Так вы, ребята, уже придумали название для своего заведения?
Did you figure out what kind of ice cream you want yet? Ты уже решил какое мороженое хочешь?
So... Have you talked to Micah's grandparents yet? Так... ты уже говорил с бабушкой и дедушкой Майки?
Have you worked out what it is yet? Ты уже понял, что это?
Has Agent Booth run a background check on you yet? Агент Бут уже проверил твое прошлое?
We're basically an old married couple, and we're not even married yet. Мы почти что давно уже женатая пара, а мы еще даже не поженились.
Has her water broken yet? I don't know. Воды уже отошли? -Не знаю
So, Shannon, do you have our training test scores yet'? Я считаю, это так круто. Шеннон, ты уже получила результаты наших тестов?
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать?
So have you told her about the ring yet? Ты уже рассказал ей о кольце?
I see you are reading a children's book, yet your profile indicates you are a mature adult. Я вижу, вы читаете книгу для детей, хотя, судя по профайлу, вы уже взрослый человек.
I mean, are the girls home yet? Я имею в виду, девочки уже дома?
The guys from Corcoran call back about the loan approval yet? Ребята из Коркоран уже звонили по поводу решения суда?
Do you know what you're going to grow yet? Вы уже придумали, что будите выращивать?
So, have you talked to callie yet... Ты уже поговорила с Кэлли... о том случае с Уайатом?
I saw your consciousness in the memory bank, but you hadn't appeared to anyone yet, so I didn't know what to think. Я видел твое сознание в банке памяти, но ты не появлялась, и я уже не знал, что и думать.
So, are we having fun yet? Ну что, нам уже весело?
I may not have met him yet, but I already know how to speak to him. Пусть мы еще не виделись с ним ни разу, но я уже знаю, как с ним говорить.
Can I ask you if you've moved out of the house yet? Могу я тебя спросить, ты уже съехал из дома?
Have you been on a canal trip, yet? На прогулке по каналу уже были?
So, Eric, have you made your Christmas list for Santa yet? Ќу что, Ёрик, ты уже составил рождественский список дл€ -анты?
Have you even thought about where you want to go yet? Ты уже подумал о том, куда поехать?
Have you said "i love you" to each other yet? Вы уже сказали "я тебя люблю" друг другу?