| Did he meet the Pension Board yet? | Он уже был на пенсионной коллегии? |
| miss them yet? - all right, trinity used a hammer | Уже скучаешь по ним? - все правильно, троица воспользовался молотком |
| It's after 8:00, and Dad isn't back from work yet. | Уже 8 часов, а папы все еще нет с работы. |
| Are you sleeping over there yet? | Ты уже ночуешь у нее? Неа. |
| Is Ducky in the pond yet, McGee? | Утёнок уже в пруду, МакГи? |
| Did you get Sylvia Booker's blood work back yet? | Ты уже забрала анализы Сильвии Букер? |
| My decision yet to be given voice, and you proceed as if I am already absent. | Моё решение ещё не озвучено, но ты действуешь так, как будто я уже отрёкся от жены. |
| Honey, are you packed yet? | Милый, ты уже все упаковал? |
| Have you broken any vows yet, boy? | Уже нарушил пару обетов, а, парень? |
| Three guys have asked me out from that party last night and it's not even lunch yet. | Уже три парня со вчерашней вечеринки пригласили меня на свидание, а еще и полдня не прошло. |
| Do you have friends over there yet? | У тебя уже есть там друзья? |
| Do you have a name for Jane yet? | А имя неизвестной ты уже знаешь? |
| You come up with that thing yet? | Ты уже разобрался с этим делом? |
| He's got me dizzy already, and he hasn't even opened his mouth yet. | Он уже меня ошеломил, а он еще даже не открыл своего рта. |
| Well... is our greasy little pusher out of jail yet? | Ну... наш жирный маленький толкач уже вышел из тюрьмы? |
| Like when he would say "Are you up yet?" or... | Как он говорил, "Ты проснулся уже?" или... |
| What for, nothing is in place yet and he wants to see how we play backgammon. | На что смотреть, еще ничего не расставлено, ничего, а он уже хочет посмотреть, как мы играем в нарды. |
| For instance, have we slept together yet? | Например, мы уже с тобой переспали? |
| The announcement hasn't been made yet, but internally, they came to a decision today. | Результаты ещё не объявили, но итоги подвели уже сегодня. |
| My mom's not even home yet, and I'm lying to her. | Моя мама еще даже не вернулась домой, а я уже вру ей. |
| In 1989 Jan Saudek was already renowned all over the world, yet in his country he was pretty much unknown. | В 1989 Ян Саудек уже известен во всем мире, но в своей стране он все еще был в значительной степени неизвестен. |
| Have you talked to Ms. Brauer yet? | Вы уже говорили с миссис Брауэр? |
| Has he asked you about the book yet? | Он тебя уже насчет книги спрашивал? |
| You may be a star in the making, but you're not there yet. | Ты возможно уже в начале своего звездного пути но ты ещё не звезда. |
| Has Mr. Warren interviewed anyone yet? | Мистер Уоррен уже говорил с кем-нибудь? |