Примеры в контексте "Yet - Уже"

Примеры: Yet - Уже
That I have already loaded and has yet to unpack and then go. Это я уже загружен, и до сих пор не распаковывать, а затем идти.
In the morning of next day yet has not punched ten bottles, and we already walked on road. Утром следующего дня еще не пробило десять склянок, а мы уже шагали по дороге.
When Javadi asks why he hasn't been arrested yet, Carrie says that Saul wants to speak with him first. Когда Джавади спрашивает, почему его уже не арестовали, Кэрри говорит, что Сол хочет поговорить с ним первым.
The crisis of 2001 was the most disastrous, yet the current crisis has already exceeded it in many aspects. Кризис 2001 года был самым ужасным, однако текущий кризис уже по многим аспектам превзошел его.
Yes, we were really obsessed with Helvetica, yet not more so much. Да, мы были по-настоящему одержимы Гельветикой, но сейчас уже не так.
Have you eaten yet? - Yes. Ты уже поел? - Да.
I don't think I'm ready to run a decathlon yet. Не думаю, что я уже готов бежать десятиборье.
Y'all go to Graceland yet? - No. Вы уже были в Грейсленде? - Нет.
I wouldn't give up on the mom quite yet. Я не думаю, что мамаша уже безнадежная.
Has it aired yet? It's coming up... until tomorrow morning. Это уже в эфире? идет... до завтрашнего утра.
Just... hasn't felt right quite yet. Как-то не казалось, что уже пора.
I've yet to touch the board but already I've begun. Я ещё не касался доски, но игра уже началась.
Your death is so near... yet your arrogance blinds you. Твоя смерть уже близка,... но твое высокомерие все равно ослепляет тебя.
Well, some of you may have figured out we're not home yet. Как некоторые из вас уже догадались, мы ещё не дома.
Doesn't look like Steven's here yet. Не похоже, что Стивен уже здесь.
You finish those halftime cadences yet? Вы уже закончили те каденции для перерыва между таймами?
At March 2007 it didn't responce yet. В марте 2007 уже не отвечает.
Nobody knows it yet, but Darryl already started working in Philly. Не беспокоить.] но Дэррил уже начал работать в Филадельфии.
You guys finish that forensics report yet? Вы, парни, уже закончили то заключение судебной экспертизы?
Don't start writing your memoirs just yet. Не начинай уже писать свои мемуары.
Yes, you can come in yet. Да, ты можешь уже войти.
I wonder if he's here yet. Интересно, здесь ли он уже.
I didn't expect to see you back yet. Я не знала, что ты уже вернулся.
He's turned 15, but it is as yet unknown whether he will serve time. Ему уже исполнилось 15, но степень его вины пока не определена.
CAMBRIDGE: Debates about the New Economy have raged for years, yet preliminary conclusions are now possible. КЕМБРИДЖ: О Новой Экономике яростно спорят годами, и сегодня уже можно сделать первые выводы.