| That I have already loaded and has yet to unpack and then go. | Это я уже загружен, и до сих пор не распаковывать, а затем идти. |
| In the morning of next day yet has not punched ten bottles, and we already walked on road. | Утром следующего дня еще не пробило десять склянок, а мы уже шагали по дороге. |
| When Javadi asks why he hasn't been arrested yet, Carrie says that Saul wants to speak with him first. | Когда Джавади спрашивает, почему его уже не арестовали, Кэрри говорит, что Сол хочет поговорить с ним первым. |
| The crisis of 2001 was the most disastrous, yet the current crisis has already exceeded it in many aspects. | Кризис 2001 года был самым ужасным, однако текущий кризис уже по многим аспектам превзошел его. |
| Yes, we were really obsessed with Helvetica, yet not more so much. | Да, мы были по-настоящему одержимы Гельветикой, но сейчас уже не так. |
| Have you eaten yet? - Yes. | Ты уже поел? - Да. |
| I don't think I'm ready to run a decathlon yet. | Не думаю, что я уже готов бежать десятиборье. |
| Y'all go to Graceland yet? - No. | Вы уже были в Грейсленде? - Нет. |
| I wouldn't give up on the mom quite yet. | Я не думаю, что мамаша уже безнадежная. |
| Has it aired yet? It's coming up... until tomorrow morning. | Это уже в эфире? идет... до завтрашнего утра. |
| Just... hasn't felt right quite yet. | Как-то не казалось, что уже пора. |
| I've yet to touch the board but already I've begun. | Я ещё не касался доски, но игра уже началась. |
| Your death is so near... yet your arrogance blinds you. | Твоя смерть уже близка,... но твое высокомерие все равно ослепляет тебя. |
| Well, some of you may have figured out we're not home yet. | Как некоторые из вас уже догадались, мы ещё не дома. |
| Doesn't look like Steven's here yet. | Не похоже, что Стивен уже здесь. |
| You finish those halftime cadences yet? | Вы уже закончили те каденции для перерыва между таймами? |
| At March 2007 it didn't responce yet. | В марте 2007 уже не отвечает. |
| Nobody knows it yet, but Darryl already started working in Philly. | Не беспокоить.] но Дэррил уже начал работать в Филадельфии. |
| You guys finish that forensics report yet? | Вы, парни, уже закончили то заключение судебной экспертизы? |
| Don't start writing your memoirs just yet. | Не начинай уже писать свои мемуары. |
| Yes, you can come in yet. | Да, ты можешь уже войти. |
| I wonder if he's here yet. | Интересно, здесь ли он уже. |
| I didn't expect to see you back yet. | Я не знала, что ты уже вернулся. |
| He's turned 15, but it is as yet unknown whether he will serve time. | Ему уже исполнилось 15, но степень его вины пока не определена. |
| CAMBRIDGE: Debates about the New Economy have raged for years, yet preliminary conclusions are now possible. | КЕМБРИДЖ: О Новой Экономике яростно спорят годами, и сегодня уже можно сделать первые выводы. |