Примеры в контексте "Yet - Уже"

Примеры: Yet - Уже
Have you asked Sam to move out yet? Ты уже говорил с Сэмом о том, чтобы он съехал?
Colonel Baird, have you reached the North Pole yet? Полковник Байрд, вы уже на Северном полюсе?
Is Florrick strategist, Eli Gold, off the hook yet? Политтехнолог Флоррика, Илай Голд, уже соскочил с крючка?
Did you analyze that sample I brought in yet? Вы уже изучили тот образец, что я вам принес?
Do you know if derek has talked to tacoma yet? Ты в курсе, Дерек уже звонил в Такому?
You in his apartment yet, Finch? Вы уже в его квартире, Финч?
So have you looked into him yet? Так что, ты его уже изучила?
ROOSEVELT: I don't think they're open just yet. Не уверен, что они уже открыты.
Are you at the satellite station yet? Ты что ли уже на станции?
Have you spoken to anyone yet about the pregnancy? Ты с кем-нибудь уже говорила о беременности?
Wylie, did we invite you yet? Уайли, мы тебя уже пригласили?
Excuse me, Director... has anyone told Kevin's family yet? Извините, Директор... кто-нибудь уже сообщил семье Кевина?
Did you pick out music for the funeral yet? Ты уже подобрал музыку для похорон?
Anybody do "Walking on Sunshine" yet? "Прогулку в солнечном свете" уже пели?
Are you stroking it yet, baby? Ты уже его гладишь, малыш?
Has he bought you that engagement ring yet? Он уже купил тебе обручальное кольцо?
Your hotel started that tradesman's discount yet? Вы уже ввели скидки для предпринимателей?
I've been in this office just over six months, and I haven't yet had to see a sunrise from it. Я работаю в этом кабинете уже шесть месяцев и я ни разу не наблюдал отсюда рассвет.
But he made detective and you haven't yet, so maybe you have the same kind of problem. Но он уже детектив, а ты ещё нет, так что может у тебя тоже "заноза" кое-где.
Did you talk to her about Norman yet? Ты уже поговорил с ней о Нормане?
Mr. Braverman, is the chicken ready yet? Мистер Брейверман, курица уже готова?
Have you seen these surveillance photos of George's house yet? Вы уже видели снимки резиденции Джорджа?
Speaking of backgrounds, have you done your due diligence on your boyfriend yet? Кстати о прошлом, ты уже изучила своего приятеля?
You think we're in Ohio yet? Как думаешь, мы уже в Огайо?
Do we know how this all ties together yet? Нам уже известно, как это всё связано вместе?