Примеры в контексте "Yet - Уже"

Примеры: Yet - Уже
Know how he did it yet? Ну что, уже выяснил, как ему это удается?
Have we gotten what we need from Skylar Adams yet? Мы уже получили то, что нам нужно от Скайлар Адамс?
Rising energy prices already point in this direction, but this knowledge has yet to register. Рост цен на энергоносители уже подталкивает нас в этом направлении, но это знание еще не стало общим достоянием.
As I said, all that was in service of creating a flexible yet affordable configuration. Как я уже говорил, всё это было ради создания гибкой и доступной конфигурации.
If such a mine exists, it has yet to be found. Если такой вариант записи уже существует, то он никак не отмечается.
It's been 20 minutes, they're not back yet. Уже двадцать минут прошло, а они не вернулись.
No one knows I've moved in yet. Никто не знает, что я уже въехал.
And, yet, a chain of events has started. И все же уже началась цепь событий, которые приведут вас к убийству.
Has ellen arrived yet? check. Эллен уже здесь? - Здесь.
I don't think he's left yet. Я не думаю, что он уже вышел из метро.
We haven't even been paid yet. Вы ведь с нами еще на расплатились, а уже наняли кого-то нового!
You can't judge this yet. Я думаю, уже можно судить.
You haven't even heard me out yet and already you doubt me. Вы еще даже не выслушали меня, а уже сомневаетесь в моих словах.
I don't know if you've met everyone yet, or not. Я не знаю, успели ли вы уже познакомиться или нет.
I don't think we know enough yet. Не думаю, что мы уже знаем достаточно.
You've yet to learn that. Ты уже должен был бы знать это.
I was wondering if she got ahold of the kid's parents yet. Хотел узнать, связалась ли она уже с родителями парня.
I wonder if Klaus found your note yet. Мне интересно нашел ли Клаус уже твою записку.
I'm just wondering if you looked into that clinic yet. Просто хотел узнать, проверил ли ты уже клинику.
I didn't even know she was up yet. Я даже не знал, что она уже встала.
I don't think they've arrested him yet. Не думаю, что его уже арестовали.
He can't have come up yet. Я не думаю, что он уже вышел из метро.
I don't think planes were invented yet. Не думаю, что их уже изобрели.
It's a lot cleaner now, but not done yet. Здесь уже почище, чем было, но всё равно ещё не готово.
I guess I just don't know if I'm ready to be so responsible yet. Я думаю я просто не знаю готова ли я уже стать настолько ответственной.