Know how he did it yet? |
Ну что, уже выяснил, как ему это удается? |
Have we gotten what we need from Skylar Adams yet? |
Мы уже получили то, что нам нужно от Скайлар Адамс? |
Rising energy prices already point in this direction, but this knowledge has yet to register. |
Рост цен на энергоносители уже подталкивает нас в этом направлении, но это знание еще не стало общим достоянием. |
As I said, all that was in service of creating a flexible yet affordable configuration. |
Как я уже говорил, всё это было ради создания гибкой и доступной конфигурации. |
If such a mine exists, it has yet to be found. |
Если такой вариант записи уже существует, то он никак не отмечается. |
It's been 20 minutes, they're not back yet. |
Уже двадцать минут прошло, а они не вернулись. |
No one knows I've moved in yet. |
Никто не знает, что я уже въехал. |
And, yet, a chain of events has started. |
И все же уже началась цепь событий, которые приведут вас к убийству. |
Has ellen arrived yet? check. |
Эллен уже здесь? - Здесь. |
I don't think he's left yet. |
Я не думаю, что он уже вышел из метро. |
We haven't even been paid yet. |
Вы ведь с нами еще на расплатились, а уже наняли кого-то нового! |
You can't judge this yet. |
Я думаю, уже можно судить. |
You haven't even heard me out yet and already you doubt me. |
Вы еще даже не выслушали меня, а уже сомневаетесь в моих словах. |
I don't know if you've met everyone yet, or not. |
Я не знаю, успели ли вы уже познакомиться или нет. |
I don't think we know enough yet. |
Не думаю, что мы уже знаем достаточно. |
You've yet to learn that. |
Ты уже должен был бы знать это. |
I was wondering if she got ahold of the kid's parents yet. |
Хотел узнать, связалась ли она уже с родителями парня. |
I wonder if Klaus found your note yet. |
Мне интересно нашел ли Клаус уже твою записку. |
I'm just wondering if you looked into that clinic yet. |
Просто хотел узнать, проверил ли ты уже клинику. |
I didn't even know she was up yet. |
Я даже не знал, что она уже встала. |
I don't think they've arrested him yet. |
Не думаю, что его уже арестовали. |
He can't have come up yet. |
Я не думаю, что он уже вышел из метро. |
I don't think planes were invented yet. |
Не думаю, что их уже изобрели. |
It's a lot cleaner now, but not done yet. |
Здесь уже почище, чем было, но всё равно ещё не готово. |
I guess I just don't know if I'm ready to be so responsible yet. |
Я думаю я просто не знаю готова ли я уже стать настолько ответственной. |