Lucy, you decrypt that beacon yet? |
Люси, ты расшифровала уже сигнал? |
It's sympathetic, strong, yet accessible, an instant brand... |
Сочувствующая, сильная уже достижимая мгновенная торговая марка |
Have they dropped it yet, boy? |
ќни уже сбросили это, мальчик? |
Do we know who the girl is yet? |
Мы уже знаем, кто эта девушка? |
The butterflies in your stomach starting to do the rhumba yet? |
Бабочки в животе уже кружатся в танце? |
Eddie, my check arrive yet? |
Эдди, мой чек уже пришел? |
Harry, I think you've yet to meet Marina Connolly. |
Гарри, ты уже встречался с Мариной Конолли? |
You know how to get up there yet? |
Ты уже знаешь как туда забраться? |
The 7:30 for Detroit leave yet? |
В 7:30 в Детройт уже уехал? |
Do you think they've started to operate yet? |
Как думаешь, операция уже началась? |
You sent her DNA to Henry yet? |
Ты уже передал её ДНК Генри? |
I just don't know if she's there yet. |
Я просто не знаю, уехала она уже или нет. |
Is that room ready yet or what? |
Комната уже готова, или как? |
At the end of Hester's first day at the house, she'd already formed a strategy for dealing with her as yet invisible charges. |
В конце первого дня прибывания Эстер в доме она уже создала стратегию для борьбы с пока еще невидимой для нее обязанностью. |
Have I said thank you yet today, George Tucker? |
Я уже тебя поблагодарила сегодня, Джордж Такер? |
You leave as note so there's no turning back, yet you do. |
Дойти до того, чтобы уйти, написав при этом, чтобы, как я понимаю, уже никогда не вернуться и вместе с тем вернуться. |
Have you talked to the family yet? |
Вы уже говорили с ее семьей? |
Do they know what caused the explosion yet? |
Они уже знают, что стало причиной пожара? |
Once again, he visited Wendy's home... to see if Mr. and Mrs. Darling had closed the window yet. |
Он снова наведался к дому Венди, посмотреть - может,... мистер и миссис Дарлинг уже закрыли окно. |
We done with the boring part yet? |
Мы уже закончили со всей этой херней? |
Why aren't you in bed yet? |
Умберто, я думала, ты уже в постели! |
Did they find the SEAL tattoo yet? |
Они уже обнаружили татуировку морских котиков? |
Do we know where she is yet? |
Мы уже знаем, где она? |
And even if he is into her, we don't know if anything's happened yet. |
И даже если так, мы не знаем, случилось ли уже что-то. |
Well, have the police been here yet? |
Ну, а полиция уже здесь была? |