Примеры в контексте "Yet - Уже"

Примеры: Yet - Уже
Lucy, you decrypt that beacon yet? Люси, ты расшифровала уже сигнал?
It's sympathetic, strong, yet accessible, an instant brand... Сочувствующая, сильная уже достижимая мгновенная торговая марка
Have they dropped it yet, boy? ќни уже сбросили это, мальчик?
Do we know who the girl is yet? Мы уже знаем, кто эта девушка?
The butterflies in your stomach starting to do the rhumba yet? Бабочки в животе уже кружатся в танце?
Eddie, my check arrive yet? Эдди, мой чек уже пришел?
Harry, I think you've yet to meet Marina Connolly. Гарри, ты уже встречался с Мариной Конолли?
You know how to get up there yet? Ты уже знаешь как туда забраться?
The 7:30 for Detroit leave yet? В 7:30 в Детройт уже уехал?
Do you think they've started to operate yet? Как думаешь, операция уже началась?
You sent her DNA to Henry yet? Ты уже передал её ДНК Генри?
I just don't know if she's there yet. Я просто не знаю, уехала она уже или нет.
Is that room ready yet or what? Комната уже готова, или как?
At the end of Hester's first day at the house, she'd already formed a strategy for dealing with her as yet invisible charges. В конце первого дня прибывания Эстер в доме она уже создала стратегию для борьбы с пока еще невидимой для нее обязанностью.
Have I said thank you yet today, George Tucker? Я уже тебя поблагодарила сегодня, Джордж Такер?
You leave as note so there's no turning back, yet you do. Дойти до того, чтобы уйти, написав при этом, чтобы, как я понимаю, уже никогда не вернуться и вместе с тем вернуться.
Have you talked to the family yet? Вы уже говорили с ее семьей?
Do they know what caused the explosion yet? Они уже знают, что стало причиной пожара?
Once again, he visited Wendy's home... to see if Mr. and Mrs. Darling had closed the window yet. Он снова наведался к дому Венди, посмотреть - может,... мистер и миссис Дарлинг уже закрыли окно.
We done with the boring part yet? Мы уже закончили со всей этой херней?
Why aren't you in bed yet? Умберто, я думала, ты уже в постели!
Did they find the SEAL tattoo yet? Они уже обнаружили татуировку морских котиков?
Do we know where she is yet? Мы уже знаем, где она?
And even if he is into her, we don't know if anything's happened yet. И даже если так, мы не знаем, случилось ли уже что-то.
Well, have the police been here yet? Ну, а полиция уже здесь была?