| Found out who this bones belong to yet? | Уже узнали, чьи это кости? |
| So did you talk to Jessica yet today? | Ты уже говорила сегодня с Джессикой? |
| Specialist, have the State Troopers called back yet? | Младший сержант, полицию штата уже отозвали? |
| Has he shown you his special slider yet? | А он уже показывал тебе свою вертушку? |
| Have you received an answer to your message yet, captain? | Вы уже получили ответ на свое сообщение, капитан? |
| I wonder if his wife had the baby yet. | Интересно, у его жены ребенок уже родился? |
| It's Palm Sunday, the procession is yet to come, but the evening is getting late, and I've been invited to stay. | Это вербное воскресенье, шествие еще впереди, но уже вечерело, и меня пригласили остаться. |
| So are you back to work yet? | Так ты уже вернулась к работе? |
| But, the thing is, it's the third week of the month and she hasn't paid me yet. | Но дело в том, что сейчас уже третья неделя месяца, а она мне ещё не заплатила. |
| You get to page 14 yet? | Ты до четырнадцатой страницы уже дошла? |
| Have you done a Connell technique yet, Edwards? | Ты уже пробовала технику Коннела, Эдвардс? |
| Have you asked her out yet? | Вы уже приглашали её на свидание? |
| Have you talked to Mrs Zacharides' daughter yet? | Ты уже разговаривал с дочерью миссис Закаридис? |
| Have you told Tony yet, Eilis? | Эйлис, ты уже рассказала Тони? |
| Shouldn't we be there yet? | Разве мы не должны уже быть на месте? |
| Do you have a bigger brother for me yet? | А вы уже нашли мне старшего брата? |
| You spoken to his father yet? | Ты уже говорил с его отцом? |
| Well, no one's been incinerated yet, so that's a good sign. | Никто не горит, что уже хороший знак. |
| Did you set up the interview yet with senator Pearl? | Ты уже договорилась об интервью с сенатором Перл? |
| Others have made solo crossings of the Pacific Ocean, but no one from Japan yet. | Одиночки не раз уже пересекали Тихий Океан но не японцы. |
| You made you any art yet, Dan? | Ты уже сотворил какую-то картину, Дэн? |
| For the shortest rejection email yet? | "На ваш запрос сообщаем, что место уже занято". |
| DENNIS: You ready to play for me yet, Charlie? | Чарли, уже готов сыграть для меня? |
| Have you billed my office yet? | Ты уже послала счёт ко мне в офис? |
| The kids got uninvited to the Bancroft party, and nothing's even happened yet. | Детей уже не пригласили на вечеринку к Бэнкрофтам, а ведь ещё ничего не случилось. |