He say he was sorry yet? |
Он уже сказал, что ему жаль? |
Lyta, are they aware of us yet? |
Лита, они уже знают, что мы здесь? |
Have you told them about our decision yet? |
Ты уже рассказала им о нашем решении? |
It's not even out yet, and I'm sad about finishing it. |
Книги ещё нет, а мне уже грустно, что она закончится. |
I wrote to him, like you said, but I don't think he got the letter yet. |
Я написал ему, как вы сказали, но я не думаю, что он уже получил письмо. |
Have you worked out how to clear that playing field yet? |
Ты уже придумала как очистишь игровое поле? |
Do you think you're over it yet? |
Ты думаешь, ты уже забыла это? |
He's not even gone down yet and they are putting the squeeze on us. |
Он ещё даже не сидит, а они уже наезжают на нас. |
Have you talked to your mom yet? |
Ты уже разговаривал со своей мамой? |
Did you have your meeting with the superintendent yet? |
У вас уже была встреча с инспектором? |
Did you hear from him yet today? |
Ты уже говорила с ним сегодня? |
Have I told you that I love you yet this evening? |
Я тебе уже говорила сегодня, что люблю тебя? |
Nate, you find dad's will yet? |
Мама. Нейт нашел уже завещание отца? |
Have you met your new neighbours yet? |
Вы уже познакомились с новыми соседями? |
What about the photos of the Zeeland employees have the investigator got them yet? |
Что насчет фотографий работников "Сееланд", детектив их уже получил? |
Did the boy bring my Times yet? |
Мальчик уже принёс мне "Таймс"? |
Well, have you told Gordon about us yet? |
А ты Гордону про нас уже рассказала? |
Are you rich, famous, and driving a Prius yet? |
Ты уже богата, знаменита и водишь Приус? |
Have you signed the papers yet? |
А, ты уже подписала бумаги? |
I've told you repeatedly, the science just isn't there yet. |
Я же уже говорил тебе, что наука еще до этого не дошла. |
Have you chosen a venue yet? |
Вы уже выбрали место для свадьбы? |
Have you been to Lower East Side yet? |
Ты уже была в Нижнем Ист Сайде? |
So you have said for three days, yet here I stand. |
Вы говорите это уже третий день подряд, но я всё ещё здесь. |
I don't think she's gone that far yet. |
Не думаю, что она уже до этого дошла. |
Well I don't know yet, but I'm sure Najmuddin and his friends, they have it already in mind. |
Я еще не знаю, но уверен, что Наджмуддин и его друзья уже что-то задумали. |